Миша Фирер

Таллула


Скачать книгу

через густой лес было страшно и очень непросто. Ветки царапали лицо и путались в гривах. Копыта спотыкались о кочки. Кусты трещали так, как будто бы в них кто-то возился. Между деревьями мерцала липкая паутина.

      – Фу, какая гадость! – каждый раз вскрикивала Уна, натыкаясь на кружевные домики пауков.

      Вдруг поднялся сильный ветер. Вековые дубы и сосны-великаны гнулись под ним, словно соломинки. Лесные птички попрятались в свои гнёзда. Резко стемнело.

      – Кажется, будет гроза, – тревожно сказал Кудо.

      Таллула подняла голову. На её лоб упала крупная капля. Сверкнула молния. Раздался глухой удар грома. Начался страшный ливень. Земля под ногами моментально превратилась в вязкую жижу.

      – Мне страшно! – всхлипнула Уна.

      – Скорее побежали в укрытие! – закричала Лу.

      Единороги поскакали вперёд, ничего перед собой не видя. Таллула вертела головой по сторонам. Из-за деревьев показалось что-то чёрное, уходящее остриём в облака. Яркая молния осветила небосклон. Скала! А в ней – пещера.

      – За мной, давайте за мной! – крикнула Лу.

      Вскоре промокшие до нитки единороги оказались внутри глубокой пещеры. Кудо, Инг и Уна принялись трясти гривами, смахивая с себя дождевые капли. Таллула стала вглядываться во тьму. Постепенно её глаза привыкли к мраку.

      Лу сделала несколько шагов вглубь пещеры. Их подхватило глухое эхо.

      – Не надо, не ходи туда! Давай дождёмся утра, – взмолилась Уна.

      – Пожалуй, на сегодня и впрямь достаточно приключений, – согласилась Таллула.

      Пещеру осветила молния.

      – Смотрите, тут есть хворост! – сказал Кудо.

      – И он совсем сухой, какая удача! – громко зашептала Лу.

      Уставшие друзья сделали из него лежанки и приготовились спать.

      Но разве тут заснёшь? В пещере было сыро и мокро. Холодный ветер пробирал до костей.

      – У меня зуб на зуб не попадает. Как же я замёрзла! – пожаловалась Уна.

      Вдруг раздался страшный треск. В сосну ударила молния. Дерево с глухим гулом упало рядом с пещерой и загорелось. Багровые языки пламени озарили укрытие единорогов.

      И тут Таллула кое-что придумала. Она вырвала из своей лежанки пучок хвороста и бросилась под дождь. Прикрывая сухие ветки своим телом, она донесла их до горящего дерева, зажгла о пламя и со всех ног побежала обратно в пещеру. Огонь чудом не погас.

      Единороги, раскрыв рты, наблюдали за подругой.

      Таллула собрала остатки хвороста и подожгла их факелом. Получился костёр. Друзья собрались вокруг огня.

      – Лу, ты – волшебница! – прошептала Уна, подставляя замёрзшие копыта горячим языкам пламени.

      – Я никогда не видел, чтобы единороги могли управлять огнём, – тихо сказал Инг.

      – Мудрая Адель сказала, что во мне есть какая-то волшебная сила. Может, я и впрямь фея, а не пони, – пробормотала Таллула.

      Вскоре друзья согрелись и задремали. А Лу всё никак не могла уснуть. Она задумчиво глядела на огонь и повторяла:

      – Кто же я такая? Кто я?

      Глава 8

      Пурпурный цветок