ὁποῖος ἦν.
24 он посмотрел на себя, отошел и тотчас забыл, каков он.
Посмотрел (κατενόησεν) – да, он внимательно рассматривал, изучал, старался понять, но не пошел дальше этого, а напротив – отошел (ἀπελήλυθεν[152]) и тотчас забыл (εὐθέως[153] ἐπελάθετο) – т. е. оставил по забывчивости, пренебрег – это о слове Божием, которое мы не воплотили в свою жизнь, а на самом деле мы пренебрегли им! И оно оставляет нас, прекращается его действие в нашей жизни, потому что оно не встретило ответного движения с нашей стороны.
25 ὁ δὲ παρακύψας εἰς νόμον τέλειον τὸν τῆς ἐλευθερίας καὶ παραμείνας οὐκ ἀκροατὴς ἐπιλησμονῆς γενόμενος ἀλλὰ ποιητὴς ἔργου, οὗτος μακάριος ἐν τῇ ποιήσει αὐτοῦ ἔσται.
25 Но кто вникнет в закон совершенный, закон свободы, и пребудет в нем, тот, будучи не слушателем забывчивым, но исполнителем дела, блажен будет в своем действии.
Апостол предлагает лучше вникнуть в совершенный закон, закон свободы: т. е. Евангелие.
Вникнет (παρακύψας) – букв.: вникающий[154], вглядывающийся, склонившийся над книгой, чтобы ее внимательно изучить. Здесь речь идет о человеке, который более серьезно подошел к изучению предмета – Евангельского закона.
Закон совершенный (νόμος τέλειον) – так называлась уже Тора: Закон Моисеев[155]. Видимо, поэтому (чтобы показать, что Евангелие выше Торы[156]) апостол называет Евангельский закон еще и законом свободы (ἐλευθερίας).
Итак, христианский закон – это совершенный закон свободы. Что это значит? Христос пришел не отменить Тору, но дополнить ее, исполнить, сделать ее совершенной[157], чтобы христианам вырасти в меру подлинных сынов Божиих по благодати[158]. Если человек старается соблюдать закон Христов, он исполнит конечную цель – достигнет совершенства[159] – своего существования на Земле и одновременно обретет подлинную свободу: свободу от греха.
Блажен будет в своем действии (μακάριος ἐν τῇ ποιήσει αὐτοῦ ἔσται)[160] – здесь имеется в виду такое же пребывание в законе Господнем, как, напр., в Пс. 1:2 или делание Шемы благочестивым иудеем[161]. В восточном христианстве это делание впоследствии оформилось в так называемое «умное делание», или практику Иисусовой молитвы. Также можно понимать эти слова и как радость от общения с Богом посредством восприятия евангельского слова, жизни по Евангелию[162].
В стихах 26–27, возможно, апостол Иаков хочет привести конкретный пример такого делания, жизни согласно совершенному закону свободы (Евангелию).
26 Εἴ τις δοκεῖ θρησκὸς εἶναι μὴ χαλιναγωγῶν γλῶσσαν αὐτοῦ ἀλλ’ ἀπατῶν καρδίαν αὐτοῦ, τούτου μάταιος ἡ θρησκεία.
26 Если кто из вас думает, что он благочестив, и не обуздывает своего языка, но обольщает свое сердце, у того пустое благочестие.
Благочестив