Лилиан Браун

Кот, который нюхал клей (сборник)


Скачать книгу

омлет из трех яиц с грибами и двумя поджаренными английскими хлебцами, капелькой желе из ягод дикого боярышника, приготовленного миссис Кобб, – он сказал:

      – Великолепно! Лучший грибной омлет из всех грибных омлетов, которые я когда-либо ел.

      – О! – Экономка в смущении прижала руки к груди. – Я так волнуюсь насчет вечера, не знаю, идти мне или не идти. Вы не волнуетесь, мистер К.?

      – Я чувствую легкую дрожь предвкушения, – сказал он.

      – О, мистер К., вы, должно быть, шутите! Я работала для этого целый год!

      Это было действительно так. Чтобы передать особняк в общее пользование, пришлось отделать и оснастить чердак под комнату для встреч. Рядом с домом вымостить участок для парковки машин. Инженеры из Центра сконструировали лифт. В задней части дома устроили пожарный гидрант. Для большего удобства посетителей предусмотрели еще кое-какие переделки: пандус у заднего входа, новую туалетную комнату на первом этаже и лифт.

      – В котором часу все соберутся? – спросил Квиллер у миссис Кобб. Она должна была рассадить членов комитета Исторического общества согласно пригласительным билетам.

      – Съезжаться начнут к семи часам, на экскурсию по музею. Миссис Эксбридж наняла восемнадцать гидов.

      – А кто пригласил миссис Эксбридж? Не скромничайте, миссис Кобб. Я знаю, и вы тоже, что столь рискованное предприятие вряд ли состоялось бы без вашего контроля.

      – О, спасибо, мистер К., – сказала она нараспев от смущения, – но это слишком большая честь. Миссис Эксбридж знает почти все об антиквариате. Она хочет открыть антикварный магазин, когда кончится дело о разводе.

      – Жена Дона Эксбриджа? Я не знал, что у них проблемы. Очень жаль. – Квиллер, по собственному опыту, в бракоразводных процессах всегда стоял на стороне закона.

      – Да, жаль, – согласилась миссис Кобб. – Я не знаю, что там случилось. Сьюзан Эксбридж не говорит об этом. Она очень хорошая женщина. Но я не знаю его.

      – Я видел его пару раз. Он приятный малый с улыбкой и рукопожатием для всех и каждого.

      – Он болтун, знаете ли, потому у меня смутное представление об этой супружеской паре. Мы всегда воевали с болтунами и бюрократами в Центре. Они хотят сорвать работу двадцати антикварных магазинов.

      – Итак, что будет дальше после экскурсии по дому?

      – Мы пойдем в актовый зал, где вы произнесете речь.

      – Не речь – всего лишь несколько слов. Пожалуйста, дальше!

      – Потом брифинг и буфет с закусками и напитками.

      – Надеюсь, вы не станете печь семьдесят пять дюжин кексов для этих бессовестных обжор, – сказал Квиллер. – Подозреваю, большинство из них придут на вечер из-за ваших лимонно-ореховых бисквитов. Ваш друг будет?

      – Герб? Нет, он должен уехать завтра рано утром. Открывается охотничий сезон на оленей. Как насчет котов? Останутся они на вечер?

      – Почему бы и нет? Юм-Юм проведет вечер на холодильнике, а Коко