Лилиан Браун

Кот, который нюхал клей (сборник)


Скачать книгу

если мистер Квиллер позволит.

      – Я не возражаю, – сказал Квиллер, – при условии, что мне не придется надевать атласные бриджи.

      А мэр все задерживался. Поглядывая на часы, Фитч предложил обсудить увеличение пошлин, принятие новых членов общества и учреждение информационного бюллетеня.

      Наконец лифтовая шахта оповестила присутствующих гудением, за которым последовал звук, свидетельствующий, что кабина достигла второго этажа. Все головы повернулись в ожидании. Дверь лифта открылась, и вышел Коко с поднятым вверх хвостом, гордо торчащими ушами и мертвой мышью в сжатых челюстях.

      Квиллер вскочил на ноги.

      – Я хочу поблагодарить вице-президента за усердие в уничтожении музейных вредителей, – заявил он.

      – Собрание откладывается, – сказал Фитч.

      Во время перерыва банкир наклонился к Квиллеру:

      – Какой у вас замечательный кот. Как он это сделал?

      Квиллер объяснил, что, вероятно, мистер О’Делл в холле поместил Коко в кабину, нажал кнопку и отправил его наверх ради смеха.

      На самом деле Квиллер ничего подобного не думал. Коко был сам в состоянии забраться в кабину лифта, вытянуться во всю длину и нажать на кнопку лапой. Он уже проделывал такое раньше. Кот обожал нажимать всякие кнопки, рычаги и всевозможные выпуклости. Но как все это объяснить банкиру?

      Наконец появился мэр, который после приветствий отвел Квиллера в сторону:

      – Скажите, Квилл, когда этот город расстанется со средневековьем?

      – Что вы имеете в виду?

      – Вы слышали когда-нибудь об округе, в котором нет газеты? Мы все знали, что Гудвинтер Старший – «крепкий орешек», но мы надеялись, что Джуниор возьмет дело в свои руки и оно пойдет. Он замечательный малый, учился в моей школе, когда я преподавал. Полагаю, вы уже слышали о том, что Гритти продает «Пустячок» кому-то, кого вы знаете. Семейство делает ставку на деньги, мы же останемся без информации. Почему бы вам не основать газету, Квилл?

      – Мне хотелось бы иметь и свою газету, и свой собственный четырехзвездочный ресторан, и собственный бейсбольный клуб высшей лиги, но, говоря откровенно, я не финансист и не администратор.

      – Хорошо. Как насчет ваших связей в Центре? Я знаю, вы уговорили молодую пару оттуда поработать в «Старой мельнице».

      – Я подумаю над этим.

      – Думайте быстрее.

      За чашкой слабого чая и безалкогольного пунша не было недостатка в разговорах:

      – Невероятная коллекция антиквариата!

      – Как вам нравится такая погода?

      – Памятный вечер! Мы обязаны этим вам, мистер Квиллер!

      – Снег никогда не выпадал так поздно.

      – Что вы собираетесь делать в День Благодарения?

      – Вы хотели бы двадцатифутовую рождественскую елку для музея, Квилл? У меня есть очень красивые.

      – Прекрасное место для свадьбы. Мой сын скоро женится.

      Не говорили