Мария Камминз

Фонарщик


Скачать книгу

Вилли и Герти. Не было слышно, что они говорили, но Герти поняла, что речь идет о ней. Ей это было неприятно, и она спряталась за фонарный столб. Уходя, она еще раз заглянула в окно, чтобы увидеть детей: они усаживались за стол, а горничная стала опускать шторы.

      Герти взяла Вилли за руку, и они побежали догонять дядю Тру.

      – Хотела бы ты жить в таком доме, Герти? – спросил Вилли.

      – Конечно! – не задумываясь, ответила Герти.

      – И я тоже, и я добьюсь этого!

      – А как?

      – Буду работать, разбогатею и куплю себе такой дом.

      – Да ведь на это нужно кучу денег.

      – Я и хочу заработать много денег. Хозяин этого дома приехал в Бостон без гроша. Если он сумел разбогатеть, почему же я не сумею?

      – Как же он нажил столько денег?

      – Не знаю. Да мало ли, как можно. Говорят, нужно счастье… А я думаю, что важнее умение.

      – А знаешь, что бы я сделала, если бы была богата? – сказала Герти.

      – Ну, что?

      – Я бы купила дяде Труману кресло с мягкими подушками, потом завела бы много-много больших ламп и зажигала бы их, чтобы в комнате было светло, как днем!

      – Ты так любишь свет, Герти?

      – О, еще бы! – воскликнула девочка. – Я люблю звезды, люблю солнце, люблю фонари дяди Трумана…

      Герти весело прыгала. Дети говорили о своем будущем и о том, как они разбогатеют.

      Герти тоже стала мечтать, что она будет работать и заработает много денег. Вилли рассказывал, как хорошо и богато они будут жить с дедушкой, с его матерью и с дядей Труманом.

      При повороте на другую улицу Герти вдруг остановилась и отказалась идти дальше.

      – Ты устала? – спросил Вилли.

      – Нет! Но дальше я не пойду!

      – Почему же?

      – Потому что… – Герти понизила голос и почти прошептала на ухо Вилли: – Там живет Нэнси Грант; вот ее дом, и я не могу дальше идти. Я боюсь!..

      – О! – сказал Вилли, гордо вскинув голову. – Хотел бы я знать, чего ты боишься, если ты со мной! Пусть кто-нибудь только посмеет тебя тронуть! А дядя Тру? Смешно, право!..

      Это убедило Герти, и ее страх пропал. По своей природе она вовсе не была робкой, и ей захотелось показать Вили свою бывшую мучительницу. Они подошли к дому. Нельзя было найти лучшего случая: стоя у открытого окна, Нэнси ссорилась с одной из соседок. Вся ее поза выражала гнев; ее лицо было обезображено злобой, и по нему можно было судить о характере этой женщины.

      – Которая же из них Нэнси Грант? – спросил Вилли. – Вот эта высокая, с кофейником в руке?

      – Да, – ответила Герти. – Она сейчас подерется с миссис Бирч. – Ведь она просто не может с кем-нибудь не подраться! Она нас не видит?

      – Нет, не бойся. К тому же она слишком сердита. Пойдем дальше, не будем останавливаться.

      Но Герти не двигалась с места. Уверенная в защите Вилли, она смотрела прямо на Нэнси; глаза ее сверкали, но не блеском радости и веселья, как раньше, а мрачным огнем ненависти, которую вид Нэнси вызвал с новой силой.

      Вилли спешил домой; увидев, что Труман уже далеко,