Джоджо Мойес

Корабль невест


Скачать книгу

пошутил отец, а Мэгги только крепче прижала его к себе. – Я желаю… Я желаю…

      – Папа… – остановила она отца.

      – Ладно. – Он резко отстранился и огляделся по сторонам, будто мысленно был уже далеко. Потом тяжело сглотнул. – Пожалуй, тебе пора на посадку. Хочешь, понесу твои вещи?

      – Я справлюсь.

      Самую большую сумку она повесила на плечо, корзинку и продуктовую посылку сунула под мышку. Сделала глубокий вдох и повернулась в сторону корабля.

      – Держись, девочка! Учти, сначала надо пройти таможенный досмотр, – остановил ее отец.

      – Что?

      – Таможню. Прежде чем посадить на корабль, они сперва всех посылают туда.

      Она проследила за его рукой и увидела на пристани здоровенный ангар из рифленого железа.

      – Так говорили женщины из Красного Креста. Сначала таможня.

      Какие-то две девушки разговаривали с офицерами на входе. Один из них со смехом показывал на ее сумку.

      Отец бросил на Мэгги обеспокоенный взгляд:

      – Все в порядке, девочка? Ты почему-то ужасно побледнела.

      – Пап, я не могу, – прошептала она.

      – Я тебя не слышу, девочка. Что случилось?

      – Папа, я неважно себя чувствую.

      – В чем дело? Может, хочешь присесть?

      – Нет… Слишком много народу. У меня кружится голова. Скажи им, чтобы сразу посадили меня на корабль. – Она закрыла глаза. Потом услышала, как отец что-то отрывисто бросил Дэниелу, и тот сразу рванул с места.

      И через несколько минут рядом с ней уже стояли два морских офицера.

      – Вы в порядке, мэм?

      – Мне просто надо поскорее подняться на борт.

      – Хорошо. А вы уже прошли…

      – Послушайте! Вы же видите, что я в положении. Мне нехорошо. Ребенок давит на мочевой пузырь. Я боюсь оконфузиться. И больше ни минуты не могу оставаться в этой толпе. – У нее на глаза навернулись слезы отчаяния, и она заметила, что они смутились.

      – Это совсем на нее не похоже, – озабоченно произнес отец. – Вообще-то, она сильная девочка. И до сих пор еще не падала в обморок.

      – Ну, у нас уже несколько случаев было. Всему виной суматоха, – заявил один из офицеров. – Мы посадим ее на корабль. Позвольте ваши вещи, мэм.

      Она отдала им сумку и продуктовую посылку, на оберточной бумаге виднелись пятна от ее потных рук.

      – С ней все будет хорошо? На судне есть доктор? – наклонился к ним отец, его лицо сразу вытянулось.

      – Да, сэр. Успокойтесь, пожалуйста. – (Мэгги почувствовала, что отец боится от нее отойти.) – Простите, сэр. Дальше вам нельзя.

      Один из офицеров потянулся к ее корзинке:

      – Разрешите, я понесу.

      – Нет, – резко сказала она, прижимая корзинку к себе. – Нет, спасибо, – добавила она и попыталась улыбнуться. – Здесь все мои документы и вещи. И я ужасно боюсь их потерять.

      – Вы, возможно, правы, мэм. Сегодня не самый подходящий день, чтобы что-то терять.

      Они взяли ее под руки и стали протискиваться к кораблю. В отличие от самого корабля, непроизвольно