Джон Парк Дэвис

Город жажды


Скачать книгу

шлёпнула его по руке. Фин засмеялся и густо покраснел. Эх, если бы он только мог и впрямь почувствовать себя героем!

      – Я просто хотел найти маму, – признался он. – А также выяснить, что со мной не так, и исправить это. К тому же ты собиралась домой, и я боялся, что как только тебя не станет… как только ты уйдешь, я снова останусь один.

      Маррилл промолчала. Пару секунд единственными звуками вокруг был скрип такелажа, шелест парусов и тихий плеск волн, когда нос их корабля прорезал золотистые волны. Затем их пальцы сплелись, и тепло её прикосновения заструилось по его коже. Он уже забыл, как это приятно, когда тебя касается друг, а не только стражники.

      Они долго рассказывали друг другу о том, что произошло у каждого из них с момента расставания. Когда Маррилл сказала, что состояние её мамы ухудшается, Фин неловко обнял её за плечи. А Маррилл, в свою очередь, ободряюще похлопала его по плечу, когда он рассказал ей о девушке, которую никто не мог запомнить, и её корабле.

      – Всё, что нам нужно, – сказала Маррилл, облокотившись на перила, – это найти твою маму и вылечить мою. Тогда тебя перестанут забывать, а моя мама снова будет здорова, и мы можем уплыть туда, куда хотим и когда захотим!

      – А как же Железный Прилив? – напомнил он ей.

      Маррилл улыбнулась.

      – Подумаешь! Исследовать древние пророчества, сражаться с грозящими миру чудовищами? Это ведь сущее веселье!

      Фин невольно рассмеялся. Её волнение было настолько заразительным, что он поспешил согласиться.

      – Да, – сказал он. – Всё, что нам нужно, – это какой-нибудь механизм, исполняющий желания, и тогда всё будет хорошо.

      Глава 7. Особенности необычной гравитации

      – Зе-е-е-емммллля-я-я-я!

      Маррилл резко проснулась. Эхо от слов Колла прокатилось по винтовой лестнице, пометалось по пустой каюте и устремилось к нижней палубе. Похоже, они прибыли… туда, куда собирались прибыть.

      Маррилл спрыгнула с кровати – на сей раз на «Кракене» ей выделили каюту с огромной мягкой подушкой, пышными арабскими коврами и жаркой, тускло светящейся печкой, – быстро переоделась в чистую одежду, которую достала из своего рюкзака, и распахнула дверь. Снаружи её поджидал Фин, прислонившийся к дверному косяку.

      – Добро пожаловать в новый день! Как хорошо, что ты проснулась!

      Он бросил ей сочносливчик. Она с радостью откусила кусочек и постучала в дверь Реми.

      Ответа не последовало, и Маррилл осторожно приоткрыла дверь. Реми всё ещё лежала, свернувшись клубочком под одеялом. В углах её каюты белели сугробы, стены переливались и светились, словно северное сияние.

      – Ты фефёшь? – спросила Маррилл с полным ртом.

      Куча одеял, скрывавшая её няню, почти не шелохнулась.

      – Сегодня же выходной, – раздался приглушённый ответ. – У меня есть ещё пять минут.

      Маррилл проглотила ещё один кусок сочносливчика.

      – Ах да. Ну конечно, – сказала она, осторожно пятясь назад.

      – Только не наделай без меня глупостей! – крикнула ей вслед