Джон Парк Дэвис

Город жажды


Скачать книгу

канатов, который, как Фин знал по опыту, двигался по телу Колла в зависимости от того, где они находились.

      – Что, – произнёс Колл. И это не был вопрос.

      – Нам нужно кое-куда, – объявил Ардент.

      Колл пожал плечами:

      – Мы идём кое-куда. Мы всегда куда-нибудь идём.

      – Не спорю, – сказал Ардент. – Но я имею в виду конкретное место. А именно то единственное, которое объединяет все легенды о Железном Приливе. – Он многозначительно посмотрел на Маррилл. – То самое место, где исчез Пьяный Паштет и все другие моряки: Расколотый Архипелаг.

      – Расколотый Арх-и-Пелл-ах? – уточнил Фин.

      – Архипелаг, – повторил Ардент. – Ряд островов, расположенных рядом друг с другом. Его упоминает Пьяный Паштет, а также некоторые самые отважные проводники, хотя и крайне редко. Говорят, что в его сердце лежит огромный всепоглощающий водоворот, жаждущий поглотить любой корабль, который рискнёт подойти слишком близко.

      Колл сжал губы.

      – Прекрасно. – Было понятно, что он вовсе не рад. – Мы направимся туда по какой-то глупой причине, которая может стоить нам всем жизни?

      – Мы охотимся за Железным Приливом, таинственной силой, которая может угрожать всей Реке, – пояснил Ардент.

      Колл кивнул. Фин заметил, как его руки ещё крепче сжали штурвал.

      – Звучит разумно. И, как я понимаю, отговаривать вас бесполезно? – Колл скользнул по ним взглядом.

      Маррилл и Ардент яростно затрясли головами. Фин пожал плечами; он не был уверен, что это отличная идея. С другой стороны, Коллу никогда особо не было дело до того, что думает Фин.

      – Ну ладно, – вздохнул капитан. – Как нам туда добраться?

      Ардент смущённо отвернулся.

      – Если честно, навигация – это больше по твоей части.

      – Проклятье! – чертыхнулся Колл. – Сдаётся мне, что водовороту смерти, пожирающему корабли, придётся дождаться нашего следующего отпуска. – Он положил одну руку на штурвал и, приняв традиционную позу капитана, впился взглядом в горизонт. – Мы в трёх днях плавания от Ханства каракатиц, – произнёс он. – Можно будет спросить там. Я уверен, что у каракатиц всё отлично с ориентированием в пространстве.

      – В трёх днях, говорите?! – повторила Реми. – Мы застряли здесь на три дня?!

      – О, прежде чем мы даже отправимся в путь! – сказал Ардент. – Боюсь, пройдёт ещё немало времени, прежде чем мы разгадаем эту тайну. Если, конечно, мы вообще найдём для вас дорогу назад…

      Колл аккуратно похлопал его по руке, взглядом указав на испуганную Реми. И несчастное лицо Маррилл.

      – Я хотел сказать… я уверен, что у нас всё получится, – с сомнением добавил волшебник.

      – Извини, – сказала Маррилл, повернувшись к Реми.

      Её голос был таким тихим и печальным, что Фин едва расслышал её слова. На глаза Маррилл навернулись слёзы. Фин стоял, неловко переминаясь с ноги на ногу. На первый взгляд, три дня в обществе Маррилл на «Кракене», когда можно будет от души повеселиться, это круто. Но, увы, только не тогда,