Фиона Макинтош

Гобелен


Скачать книгу

в целом, Джейн бы рассмеялась – надо же, как хорошо она усвоила терминологию геофизиков.

      – Джейн, ты, кажется, сказала, что… что приняла решение, – неловко напомнил Джон Максвелл.

      Джейн очнулась – и сама удивилась, как легко стало на душе.

      – Да. Я… я согласна. Забирайте Уилла. Используйте все шансы, чтобы вылечить его.

      Облегчение Джона было почти осязаемым.

      – Спасибо, Джейн. Знаешь, я от тебя не ожидал. И вот что, детка: я уверен, ты сделала правильный выбор. – Интонации, да и слова били по ушам. – А сама ты с нами летишь, да?

      – Нет.

      Джейн вовсе не хотела отвечать с такой категоричностью – или с такой быстротой.

      – В смысле, я намерена кое-что сделать для Уилла. Только не в Штатах.

      Джон Максвелл не сумел скрыть изумления.

      – Ты не с нами? Но как ты сможешь помочь Уиллу, если будешь вдали от него? Ты же его неве…

      «Только не это слово! Не смейте произносить «невеста»! Иначе я не выдержу!»

      Джейн собрала все силы, и голос ее прозвучал уверенно и четко.

      – Уилл хотел отправиться на Айерс-Рок.

      – В смысле, ему приспичило подняться на чертову австралийскую гору?

      «Не гору, а скалу. Монолит», – мысленно поправила Джейн. Впрочем, что взять с американца? Раздражение не помешало ей продолжать спокойную речь.

      – Уилл считал себя обязанным посетить Центральную Австралию. В научных целях. Он хотел взять меня с собой.

      – Ну и что из этого следует? – Теперь в голосе Максвелла-старшего слышалась агрессия.

      – Из этого следует, Джон, что я отправляюсь в Австралию, на Айерс-Рок. За нас двоих, – пояснила Джейн уже более жестким тоном.

      – На кой черт?

      «Откуда я знаю?! Мне Робин так велел!» – мысленно завопила Джейн, а вслух сказала, притом не без раздражения:

      – Я отправляюсь на Айерс-Рок, потому что туда хотелось Уиллу. Мы планировали провести там медовый месяц. – Джейн солгала, медовый месяц показался веской причиной в отличие от остальных – они могли внушить Максвеллу мысль, что Джейн спятила. – Я должна там побывать – ради Уилла. Вдобавок мы с ним говорили про Айерс-Рок… за считаные минуты до того, как его… как он… В общем, решение принято, обсуждать больше нечего. – Джейн сама не ожидала, что будет говорить столь уверенно, в душе она этой уверенности не чувствовала. – Я поднимусь на Айерс-Рок с мыслями об Уилле. Я сделаю это для него. Для его выздоровления.

      – Странно, что он с родным отцом не поделился своими планами. Не думал я, что свадьба запланирована на этакой верхотуре.

      Слово «верхотура» было как пощечина, однако Джейн не стушевалась – она крепко помнила свое недавнее обещание папе.

      – Странно другое, Джон, – Уилл почему-то не сказал своей невесте, что отец его не только тиран, но еще и шовинист. В конце концов, я ведь разрешила вам с Дианой забрать моего жениха. Вы же этого хотели, не так ли?

      – Я думал, мы одного и того же хотим, – буркнул Максвелл.

      – Конечно.