С. М. Неаполитанскаий

Мандукья-упанишада и Гаудапада-карики. Ничто никогда не рождалось


Скачать книгу

href="#note10" type="note">10. Из этого списка мы узнаем, что Гаудапада был наставником Говинды, гуру Шанкары.

      Анандагири в своем толковании к «Мандукья-карика-бхашье» Шанкары говорит, что учитель Гаудапада проводил время в Бадарикашраме, обители Нара-Нараяны. И Нараяна довольный его подвижничеством открыл ему сокровенную мудрость Упанишад. Гаудапада отразил эту высшую мудрость в своей работе, которая стала называться Агама-шастра или Гаудапада-карики. Помимо Мандукья-карики Гаудападе приписывают и другие работы: комментарии к Брихадараньяка-упанишаде, к Нрисимха-тапания-упанишаде, к Анугите, к Санкхья-карике и иные тексты11.

      Балакришнананда Сарасвати (17 век н. э.) пишет в своей «Шариракамимамсабхашья-вартике», что в местности Курукшетра была река под названием Хираравати, на берегах которой жили люди Гауда (люди Гаудадеши, современной Северной Бенгалии). Выдающийся из них, Гаудапада, был погружен в глубокую медитацию, начиная с эпохи Двапара; и поэтому, поскольку его собственное имя было не известно людям, он прославился под именем Гауда12.

      О переводе

      Гаудапада-карики неоднократно переводились на западные языки. Наиболее известны переводы Гамбхирананды13, Свами Никхилананды14, Р. Д. Кармаркара15, В. Бхаттачарьи16, Н. В. Исаевой (на русский)17.

      Данное издание содержит санскритский текст18 (транслитерация IAST), перевод и примечания, в которые выборочно включены комментарии Шанкарачарьи к карикам Гаудапады19.

      Глава 1. Канон

      Мандукья-упанишада, 1

      hariḥ oṃ ||

      oṃ ityetadakṣaraṃ idaṃ sarvaṃ tasyopavyākhyānaṃ

      bhūtaṃ bhavad bhaviṣyaditi sarvamoṃkāra eva |

      yaccānyat trikālātītaṃ tadapyoṃkāra eva || 1 ||

      Слог ОМ есть все это. Ясное изложение этого таково: все, что есть в прошлом, настоящем, будущем – это поистине ОМ. И то, что превосходит три времени, также поистине ОМ20.

      Мандукья-упанишада, 2

      sarvaṃ hyetad brahmāyamātmā brahma so’yamātmā catuṣpāt || 2 ||

      Все это есть Брахман. Атман есть Брахман. Атман же четверичен.

      Мандукья-упанишада, 3

      jāgaritasthāno bahiṣprajñaḥ saptāṅga ekonaviṃśatimukhaḥ

      sthūlabhugvaiśvānaraḥ prathamaḥ pādaḥ || 3 ||

      Первая четверть – это «Вишва», чья область действия – бодрствование, чье осознание направлено на внешнее. У него семь членов21 и девятнадцать ртов, и он наслаждается22 грубыми элементами23.

      Мандукья-упанишада, 4

      svapnasthāno’ntaḥprajñaḥ saptāṅga ekonaviṃśatimukhaḥ

      praviviktabhuktaijaso dvitīyaḥ pādaḥ || 4 ||

      Вторая четверть – это «Тайджаса», чья область действия – сон со сновидениями, чье осознание направлено на внутреннее. У него семь членов и девятнадцать ртов. И он наслаждается тонкими объектами24.

      Мандукья-упанишада, 5

      yatra