Адам Симкокс

Отряд мертвых


Скачать книгу

жвачки и бросила Джо. – Эта хрень помогает. Держит амнезию на привязи – по крайней мере, пока не перестанет действовать.

      Джо посмотрел на пачку.

      – Та же штука, которую ты давала мне раньше?

      Девушка кивнула.

      – Она поможет помнить, кто ты такой и что тебе нужно делать. Ну, пока не перестанет помогать.

      Сзади закашлялась машина, извергла выхлоп. Джо и Дейзи-Мэй обернулись и увидели группу скорбящих, входящую на кладбищенскую дорожку: склоненные головы, приглушенные голоса. За ними, в нескольких футах от церковных ворот, порыкивал мотором черный катафалк. Из него вылезли два накрахмаленных похоронщика; один поправлял шляпу, второй поглядывал на небо, будто проверяя, осмеливается ли светить солнце.

      Последним выбрался священник – пальцы сцеплены, глаза моргают на свету.

      – Пожалуйста, скажи мне, – произнес Джо, – что это не мои похороны.

      Глава 9

      – Гроб из красного дерева, – заметила Дейзи-Мэй, уважительно присвистнув. – Твой старик стильно тебя отправляет.

      Они наблюдали за похоронами с нескольких футов. Гроб несли четверо; самый старший, правый передний, слегка клонился под тяжестью.

      – Дичь какая-то, но меня прямо подмывает сдернуть крышку, – сказал Джо, пристраиваясь следом.

      – Гребано большой запретный запрет, – отозвалась Дейзи-Мэй. – «Мы не можем физически взаимодействовать с миром живых». Думала, я четко донесла правило.

      – А что, если мы его нарушим?

      – Нам будет плохо.

      – Я мертв, куда уж хуже…

      – Надеюсь, тебе не придется это узнать, – сказала Дейзи-Мэй и с любопытством посмотрела на Джо. – По тому, как ты таращишься на викария, догадываюсь, что у вас были какие-то разборки.

      – Не такая уж и догадка.

      Однако она была права. Что же такое связано с этим священником, отчего грудь стискивает злость, и с каждой минутой все сильнее?

      – Мой папа, – произнес Джо, удивление едва не пробилось в голос. – Это мой папа.

      Он чувствовал ожог упущенных ими лет, хотя, судя по виду, не так сильно, как его отец; казалось, разочарования иссушили шею мужчины, и даже воротничок не мог это спрятать. Время задвинуло волосы на голове и выпятило глаза, священническое облачение болталось на каркасе из пергамента и костей. Плохо выкрашенные черные волосы предательски торчали всюду, кроме лысой макушки с кучкой старческих пятен. Не столько мужчина, сколько гриф в облачении.

      «Я выгляжу лучше, – подумал Джо, – и я мертв».

      Дейзи-Мэй проследила за взглядом Джо, и на лице ее появилась ухмылка.

      – Дай-ка догадаюсь: суровое религиозное воспитание, ты восстал, и вы так и не заключили мир…

      – Воровство, – неуверенно произнес Джо. – По-моему, он обвинил меня в воровстве.

      Девушка с любопытством посмотрела на него.

      – Ты это помнишь?

      Джо остановился.

      – Да. А что?

      – Как и говорила Герцогиня, воспоминания будут возвращаться кусками и ошметками. Иногда случайными, иногда нет. Здесь,