Уилбур Смит

Пылающий берег


Скачать книгу

вперемешку с яростью. Я прав?

      Эндрю неохотно кивнул:

      – Он то называет противников мерзкими червями и расстреливает из пулемета сбитые немецкие самолеты, то вдруг заявляет, что они – отважные и достойные враги… на прошлой неделе он врезал кулаком новичку, который назвал их гансами.

      – Безоглядная храбрость?

      Эндрю припомнил утренние аэростаты, но на вопрос не ответил.

      – Но что мы можем сделать? – беспомощно спросил он.

      Доктор вздохнул и пожал плечами, протягивая руку:

      – До свидания, и удачи вам, майор.

      И тут же отвернулся, на ходу снимая с себя куртку и закатывая рукава.

      У входа во фруктовый сад, как раз перед тем, как они добрались до лагеря эскадрильи, Майкл внезапно выпрямился в коляске и с серьезностью судьи, читающего смертный приговор, произнес:

      – Похоже, меня тошнит.

      Эндрю остановил мотоцикл у обочины и придержал голову Майкла.

      – А все этот изумительный кларет, – пожаловался Майкл. – Не говоря уже о «Наполеоне»… какой коньяк! Если бы только был другой способ спасти его!

      Шумно освободив желудок, Майкл снова обмяк и с такой же серьезностью сказал:

      – Хочу, чтобы ты знал: я влюбился!

      Затем его голова упала, и он снова потерял сознание.

      Эндрю прислонился к мотоциклу и зубами вытащил пробку из бутылки кларета.

      – Это определенно заслуживает тоста! Давай же выпьем за твою великую любовь! – Он взмахнул бутылкой в сторону бесчувственного тела рядом с собой. – Не хочешь?

      Выпив немного, Эндрю опустил бутылку и вдруг начал безудержно рыдать. Он попытался остановить слезы, ведь он не плакал с тех пор, как ему исполнилось шесть лет, а потом вспомнил слова молодого доктора – «неуравновешенное и нелогичное поведение», и слезы хлынули настоящим потоком. Они текли по его щекам, и Эндрю даже не пытался их вытирать. Наконец он сел на мотоцикл, дрожа от молчаливого горя.

      – Майкл, мальчик мой, – прошептал он. – Что с нами будет? Мы обречены, у нас не осталось надежды. Майкл, совсем никакой надежды ни у одного из нас!

      Он закрыл лицо ладонями и снова зарыдал так, словно у него разрывалось сердце.

      Майкл проснулся от звона оловянного подноса, который Биггс поставил рядом с его походной койкой.

      Он застонал и попытался сесть, но боль ожогов вынудила его снова лечь.

      – Который час, Биггс?

      – Половина восьмого, сэр, и чудесное весеннее утро.

      – Биггс… черт побери… почему ты меня не разбудил? Я же опоздал на утреннее патрулирование…

      – Нет, сэр, не опоздали, – успокаивающим тоном проворчал Биггс. – Мы сегодня отстранены от полетов.

      – Отстранены?

      – Приказ лорда Киллигеррана. Отстранены вплоть до новых приказов, сэр. – Биггс положил сахар в кружку с какао и размешал его. – Да и нужно, если мне позволено так сказать. Мы же тридцать семь дней не имели перерыва.

      – Биггс, почему я так паршиво себя