Василий Дорогокупля

Однозначные истории


Скачать книгу

Вот почему я смог раздобыть лишь газовый пистолет. Между прочим, эксклюзивный экземпляр – сделан слепым, глухонемым и безруким немецким механиком.

      МОРИАРТИ: Это фон Хер-как-его-там? Знаю такого, он еще и даун в третьем поколении. Ладно, попробуем обойтись тем, что есть. Взгляните на то окно. Видите Холмса?

      МОРАН: Нет, профессор, не вижу никого, кроме манекена.

      МОРИАРТИ: В том-то и весь фокус. Не правда ли, это занятно?

      МОРАН: По мне так ничуть. Зато я вижу полицию – внизу целый взвод «бобби» и шпиков в штатском.

      МОРИАРТИ: Это вон те, что стоят строем перед аптекой на углу? Однако, у вас острое зрение. Я слышал, будто вы в Афганистане издалека попадали в глаз тигру.

      МОРАН: Не в глаз, а в пасть, и не издалека, а ближе некуда. С тех пор я инвалид. (смотрит на полицию) Интересно, что им всем нужно в аптеке?

      МОРИАРТИ: Как это что? Покупают настойку боярышника. Служба у них нервная, а это снадобье помогает снять стресс.

      МОРАН: Ну конечно же, черт возьми! Как я сам не догадался?

      МОРИАРТИ: Внимание, появилась миссис Хадсон…

      Сцена IV

      Две минуты спустя. Квартира Холмса. Миссис Хадсон смахивает пыль с манекена. Запыхавшись, вбегают Шерлок Холмс и доктор Ватсон.

      ХОЛМС (потирая руки): Дело на мази, старина, дело на мази.

      ВАТСОН: Я ничего не хочу понимать, но полностью доверяюсь вашей дефективной методике. (обращается к миссис Хадсон) Здравствуйте, инспектор.

      ЛЕСТРЕЙД: Мы уже сегодня виделись, полковник.

      Внимательно смотрят друг на друга.

      ВАТСОН и МИССИС ХАДСОН (хором): Пардон, возникла ошибка.

      ХОЛМС: Скоро раздастся выстрел. Сейчас для нас главное: поймать момент. Если мы его упустим… Ага, вот и он! Ловите его, ловите!

      Все трое бестолково мечутся по комнате, пытаясь поймать момент. При этом доктор Ватсон размахивает газовым пистолетом. Неожиданно манекен ставит Ватсону подножку и, выхватив у него пистолет, стреляет себе в висок.

      МОРИАРТИ: Ну, вот и готово! Холмсу конец! (демонически хихикает и потирает руки)

      МОРАН (разглядывая манекен): Экая дыра в башке! Добрый выстрел получился. Жаль только, не бесшумный.

      ЛЕСТРЕЙД: Всем оставаться на своих местах! Именем закона!

      ХОЛМС: Перестаньте вопить, миссис Хадсон. Где ваши манеры?

      На лестнице слышен громкий топот. Вбегает Полиция, ранее стоявшая в очереди у аптеки.

      ПОЛИЦИЯ (множеством голосов): Именем закона! Всем оставаться на своих местах!

      ЛЕСТРЕЙД: Вот и я говорю им то же самое…

      ПОЛИЦИЯ (множеством голосов): Будьте любезны заткнуться, мадам! Где ваши манеры, в конце концов?

      МИССИС ХАДСОН: Как вы смеете так разговаривать со своим начальством?!

      ХОЛМС (указывая на инспектора Лестрейда): Хватайте его, это профессор Мориарти!

      Полиция хватает миссис Хадсон.

      ВАТСОН: (указывая на Мориарти): Хватайте его, это полковник Моран!

      Полиция хватает Холмса.

      МАНЕКЕН (указывая