Лиз Карлайл

Один маленький грех


Скачать книгу

Звук ее дыхания действовал на него успокаивающе. К нему сон не шел. Он отошел от кровати и устроился в шезлонге у окон, чтобы не потревожить спящую. Он смотрел вниз, на Бедфорд-плейс, – там полицейский в синем мундире степенно прохаживался в свете газовых фонарей, – когда услышал, что дыхание Джулии изменилось.

      – Аласдэр? – сонно проговорила она, приподнимаясь на локте. – Аласдэр, который час, дорогой?

      – Около четырех, наверное, – отвечал он рассеянно. – Я разбудил тебя, милая?

      Джулия встала и пошла к нему, кутаясь в халат.

      – Что случилось, Аласдэр? – спросила она. – Обычно ты спишь сном невинного младенца.

      Он засмеялся.

      – Господь Бог в конце концов решил исправить эту ошибку, – отвечал он. – Полночи прошло, а я так и не заснул.

      – Мне жаль, – сказала она. – Боже, ты куришь. Не рано ли для тебя?

      – Или поздно, все зависит от точки зрения. – Он притянул ее за руку и посадил на шезлонг возле себя. – Извини, Джулия. Мне погасить?

      – Ты знаешь, не надо. – Она подтянула под себя ноги и прикрыла их халатом.

      Джулия была пухленькой, хорошенькой, добродушной, и с момента их знакомства, которое состоялось несколько месяцев назад, Аласдэр был рад каждой минуте, проведенной с ней.

      – Тебе понравилось, как они сыграли, моя дорогая? – Он стряхнул пепел с конца сигары. – Я считаю, что твоя подруга Генриетта Уилер была великолепна.

      – Фи, Аласдэр! – произнесла Джулия. – Ты вообще никогда не замечал ее.

      – Но не тогда, когда мы специально пошли посмотреть на нее.

      Джулия провела рукой по его щеке.

      – Тогда быстро скажи, какая у нее была роль?

      При свете луны выражение досады на его лице не осталось незамеченным.

      – Я… ну, ты права, Джулия, – признался он. – Боюсь, мои мысли витали где-то далеко.

      Джулия дружелюбно пожала плечами.

      – Это не важно, но послушай, мой мальчик. Прежде чем ты растворишься в ночи, мне нужно рассказать тебе кое-что.

      Аласдэр погасил сигару. Внезапно он перестал получать от нее удовольствие.

      – Мне тоже есть что рассказать тебе, Джулия. Пожалуйста, позволь мне начать первому.

      – Ну конечно, так я и знала! – В голосе Джулии послышалась ирония. – Как ее зовут? Уверена, что она вдвое моложе меня и весит в два раза меньше.

      Аласдэр скривился.

      – Боюсь, различий гораздо больше, – признал он. – А зовут ее Сорча.

      – Так она шотландка! – воскликнула Джулия. – Понятно, мой мальчик. Я всегда говорила – держись своих. Тогда расскажи мне, как долго ты знаешь свою Сорчу?

      К тому времени, когда Аласдэр закончил отвечать на этот вопрос, над крышами Бедфорд-плейс занималась заря. Джулия давно пересела за прикроватный столик и налила Аласдэру его любимого виски, которое всегда держала в доме на случай его прихода. Когда он закончил свой рассказ, она налила виски и себе.

      – Боже мой, – прошептала она, поворачиваясь к Аласдэру. – Ты действительно думаешь?..

      Аласдэр сидел, подперев голову рукой.

      – Джулия, у меня остались