Patricia Córdova Abundis

El español hablado en Guadalajara


Скачать книгу

y que ya lo llevaste a / la práctica?

      I: como<alargamiento/> desparasitar / vi<alargamiento/> que pusieron una manguera / y que le echaron / sol <palabra_cortada/> líquido

      E: uhum <silencio/>

      I: y el / como<alargamiento/> <ininteligible/> como<alargamiento/> suavizante // como<alargamiento/> Gatorade como suero para<alargamiento/> que entrara el <ininteligible/> para desparasitarlos por la manguera

      E: uhum

      I: <tiempo = «24:05»/> de la manguera / a la panza

      E: así directamente

      I: sí

      E: ah ¿y por qué directamente hacia la panza?

      I: porque<alargamiento/> les hace más bien/ <simultáneo> que con la </simultáneo>

      E: <simultáneo> ¿que en lugar de beberlo? </simultáneo>

      I: que con la pasta

      E: ah

      I: hay una pasta así / que venden

      E: uhum

      I: según los kilos que pese el caballo pero es más rápido con sonda

      E: ah ya / con sonda <silencio/> y<alargamiento/> ¿qué me dijiste que era lo del nervio?

      I: el nervio<alargamiento/> es / para cuando quieren capar a los caballos

      E: ¿qué es capar?

      I: cortarles

      E: ah ¿sacrificarlos?

      I: no / cortarles los<alargamiento/>

      E: a<alargamiento/>h como<alargamiento/> castrarlos

      I: castrarlos

      E: ah ya / es

      I: así como los perritos

      E: ahá / esterilizarlos

      I: sí / para que no ten <palabra_cortada/> porque hay unos caballos medios agresivos / otros / que se andan peleando co<alargamiento/>n con los otros y no te dejan trabajar con los niños

      E: uhum // por las hormonas <simultáneo> que se </simultáneo>

      I: <simultáneo> sí </simultáneo>

      E: se vuelven locos

      I: sí sí con las yeguas pues

      E: ahá // mmm muy bien y ¿tú ya has hecho ese procedimiento?

      I: sí // se le pone anestesia y se corta con una navaja

      E: ¡ay! / qué valor

      I: y se le saca el nervio y se ca <palabra_cortada/> se<alargamiento/> se qued <palabra_cortada/> se cicatriza con Topazol / es el amarillo // eso<alargamiento/> es para que no se infecte / y tener una caballeriza limpia / y sacarlo a caminar unos seis meses / hasta que se le cierra la herida

      E: emm // muy bien / entonce<alargamiento/>s <silencio/> emm // ¿qué más? / ¡ah! ¿tienes vacaciones? // ¿no? ¿no tienes vacaciones? /

      I: bueno en mayo

      E: ¿en mayo?

      I: cuando quiero agarrar / que le digo <cita> sabes qué ya no puedo <cita/> / <cita> deja tomarme unas vacaciones para que me las des para el otro año </cita> / sí sí tengo vacaciones / una sema<alargamiento/>na / quince días

      E: ¿y qué haces cuando estás de vacaciones?

      I: me voy a<alargamiento/>sí a pasear a o <palabra_cortada/> a Vallarta / a Monterrey <silencio/>

      E: <tiempo = «26:14»/> ¿tienes familia en otros estados?

      I: mmm no / aquí en Jalisco

      E: ¿mande?

      I: aquí en Jalisco

      E: ¿nada más aquí en Jalisco? pero ¿y has salido del estado o no? ¿o solo has viajado <ininteligible/>?

      I: he viajado de vacaciones con mi familia

      E: ¿pero nada más aquí en Jalisco?

      I: sí a<alargamiento/> Colima / Puerto Vallarta / así varias partes

      E: si pudieras viaja<alargamiento/>r a cualquier país del mundo ¿a dónde sería?

      I: a Estados Unidos

      E: ¿a Estados Unidos? ¿por qué?

      I: porque quiero conocer allí // mmm no he conocido

      E: ¿y por qué te llama la atención Estados Unidos?

      I: mmm no sé / porque quiero ir a conocer / aquí en México está bonito

      E: uhum

      I: pero quiero conocer otras cosas nuevas // porque de aquí<alargamiento/> después de terminando esto de con J de con<alargamiento/> de con<alargamiento/> J C y G / quieren que me vaya a estudiar para allá al de veterinaria / me quieren dar más / cursos allá // ya sea de <ininteligible/> / J C G con un médico de allá de Estados Unidos

      E: pero entonces también tendrías que estudiar inglés ¿no?

      I: sí // pero como hay ahorita está muy avanzado el / el el <sic> españa </sic>

      E: uhum

      I: hay personas mmm que hablan español

      E: uhum <silencio/> entonces cuan <palabra_cortada/> ahorita me dijiste que estás estudiando la primaria

      I: sí

      E: y cuando<alargamiento/> termines ¿si vas a estudiar la secundaria?

      I: sí

      E: ¿y la prepa?

      I: sí

      E: ¿todos aquí mismo o en dónde?

      I: ya que termine<alargamiento/> en diferente // o no sé si me qui <palabra_cortada/> dicen que también aquí hay prepa

      E: mmm // y<alargamiento/> no sé ¿tienes algunas materias que te gusten más / que otras?

      I: el español

      E: <tiempo = «28:03»/> ¿español te gusta más que otras?

      I: matemáticas

      E: ent <palabra_cortada/> español y matemáticas

      I: y ciencias <sic> sociables </sic>

      E: ¿por qué? ¿qué ven en ciencias / sociales? ¿naturales o qué?

      I: sí / y la historia

      E: ¿qué ven en ciencia<alargamiento/>s sociales?

      I: pues yo veo<alargamiento/> mucha información que no había<alargamiento/> que no hay mucha en internet

      E: ahá / ¿cómo cuál?

      I: como<alargamiento/> // del petróleo<alargamiento/> de la economía / o sea de la natura en las noticias la economía / o sea veo muchos temas que no vienen en internet

      E: uhum // ¿y te gusta más así?

      I: sí

      E: ¿te gusta aprender?

      I: sí

      E: y<alargamiento/> mmm ¿qué más? // eeh / por ejemplo / eeh ¿celebras / no sé el Día de Muertos?

      I: sí

      E: ¿cómo lo celebras?

      I: le pongo un altar a mi mamá / y una foto

      E: ¿de quién?

      I: