E: ¿sí? como a qué les / ¿a dónde les gusta ir?
I: ir al cine<alargamiento/> // o irse a cenar y luego venirse a la casa<alargamiento/> // porque también llegan los pobres bien cansados
E: ahá // muy bien / este<alargamiento/> mmm <silencio/> ¿algún día te gustaría casarte?
I: sí
E: ¿y tener hijos?
I: sí <ruido = timbre de teléfono celular»/> ay ¿me permites?
E: sí claro <interrupción_de_grabación/> entonces emm este / esa es tu libro para la es<alargamiento/>cuela?
I: sí
E: ¿y<alargamiento/> de ahí qué / qué lees / qué actividades te ponen?
I: leer
E: ¿pero sobre qué? cue<alargamiento/>ntos o qué?
I: de a<alargamiento/>dultos
E: uhum
I: me<alargamiento/> ponen a<alargamiento/> pr <palabra cortada/> / contestar las preguntas
E: ¿entonces sí sabes leer y escribir <ruido = «timbre de teléfono celular»/> a ver si quieres le pausamos <interrupción_de_grabación/> muy bien / entonces eh y como eh ejercicios de matemáticas / ya viste que sumas / restas
I: sí sí
E: ¿y se te hace fácil o se te hace difícil?
I: se me hace más fácil que el español
E: ¿las matemáticas <simultáneo> más fáciles que el español? </simultáneo>
I: <simultáneo> sí </simultáneo>
E: ¿por qué? ¿en el español qué ven? <silencio/>
I: porque apenas eh / me estoy soltando las letras / como tengo un tic nervioso
E: ahá
I: se me juntan mucho las palabras / y apenas poco a poquito lo estoy soltándome
E: ¿o sea cómo? ¿las junta<alargamiento/>s o las cambias o cómo?
I: las cambio
E: ah / y ya con esos ejercicios se te va a quitar / ah muy bien <silencio/> emm // ¿qué más? // mmm // e<alargamiento/>l lugar en donde vives / la colonia ha cambiado mucho? o sea ¿has vivido ahí toda tu vida?
I: sí
E: ¿y has / ha cambiado mucho por ejemplo de cuando eras niño a ahorita?
I: sí<alargamiento/> <simultáneo> veo </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿en qué ha cambiado? </simultáneo>
I: veo<alargamiento/> muchos cambios / este<alargamiento/> gobierno como que está metiéndole ganas / me pavimentaron hace<alargamiento/> un mes y medio o dos meses la<alargamiento/> avenida de Obreros de Cananea / le metieron pavimento / van a seguir eh // les faltó un pedazo / todavía / pero como que este gobierno sí le está metiendo ganas
E: uhum / y<alargamiento> tú<alargamiento/> umm ¿tienes transporte propio <simultáneo> o<alargamiento/> </simultáneo>
I: <simultáneo> no<alargamiento/> el </simultáneo>
E: ¿usas el transporte público?
I: el transporte público / pero voy a comprar un carrito o una camioneta
E: ah muy bien // este<alargamiento/> ¿qué más? emm // bueno pues / creo que entonces por mi parte sería todo / pues muchas gracias por el tiempo
I: no de qué
E: sí
I: a ver cuándo vas a montar ¿eh?
E: <tiempo = «42:59»/> <risas = «E»/> / gracias
H11_077
<Trans audio_filename="GUAD_H11_077.mp3" xml:lang="español">
<Datos clave_texto= "GUAD_H11_077" tipo_texto="entrevista_semidirigida">
<Corpus corpus="PRESEEA" subcorpus="no" ciudad="Guadalajara" pais="México"/>
<Grabacion resp_grab="Itzel Nayeli Robles Martínez" lugar="domicilio informante" duracion="60’52’’"
fecha_grab= "2017-02-22" sistema="MP3"/>
<Transcripcion resp_trans="Rosa Cecilia Arias Estrada" fecha_trans="2018-05-06" numero_palabras="7354"/>
<Revision num_rev="1" resp_rev="Sara Natalia Pérez Guerra" fecha_rev="2018-05-15"/>
<Revision num_rev="2" resp_rev="Jeanette Marisol Ruiz González" fecha_rev="2018-07-16"/>
<Revision num_rev="3" resp_rev="Araceli Guadalupe López Carranza" fecha_rev="2020-04-05"/></Datos>
<Hablantes>
<Hablante id="hab1" nombre="GUAD_H11_077" codigo_hab="I" sexo="hombre"
grupo_edad="1" edad="23" nivel_edu="bajo" estudios="primaria" profesion="auxiliar general de almacén"
origen="Guadalajara" papel="informante"/>
<Hablante id="hab2" nombre="Itzel Nayeli Robles Martínez" codigo_hab="E" sexo="mujer" grupo_edad="1"
edad="22" nivel_edu="alto" estudios="letras hispánicas" profesion="estudiante" origen="Guadalajara"
papel="entrevistador"/>
<Relaciones rel_ent_inf="conocidos" rel_inf_aud1="no"
rel_ent_aud1="no" rel_inf_aud2="no" rel_ent_aud2="no"/>
</Hablantes> </Trans>
E: <tiempo = «00:07»/> umm a ti ¿qué te gusta más? / ¿el frío o el calor?
I: el frío
E: ¿por qué?
I: porque el frío como sea me tapo / y el calor no / por más que me / aunque prenda el no hace mucho calor / no lo tolero el calor
E: ¿has visitado otros lugares donde / haga más frío que aquí? /
I: Michoacán
E: ¿qué tanto frío hace allí?
I: bastante // bastante bastante
E: ¿y si te lo pudieras tapar?
I: sí <silencio/>
E: y<alargamiento/> ¿por qué fuiste a Michoacán?
I: a trabajar
E: mmm // con razón / ¿y a lugares donde haga más calor que aquí?
I: Vallarta / Colima // Nayarit /
E: de cuando eras chica <vacilación/> / chico a ahora <entre_risas> ¿cómo ha cambiado el clima? </entre_risas>
I: ¿cómo ha cambiado el clima? // la verdad siento que hace más calor / pero no recuerdo bien
E: ¿y tampoco sientes que / haga más frío / e<alargamiento/>n los inviernos? // <simultáneo> más calor </simultáneo>
I: <simultáneo> no <alargamiento/> </simultáneo> //
E: ¿imaginas que el clima va a seguir igual / o va a cambiar aún más? //
I: puede que sí cambie // que haga más calor
E: ¿por qué crees que hará más calor?
I: porque si antes hacía menos calor y ahora es más calor / va a hacer <énfasis>