Бертрис Смолл

Бьянка, благочестивая невеста


Скачать книгу

и Агата слушали, с каждой минутой все глубже погружаясь в невыносимые страдания невинной жертвы. Матушка плотно сжала губы, чтобы не разрыдаться, а верная служанка тихо плакала и жалела, что несчастная девочка не открылась ей раньше: уж она-то нашла бы способ известить семью Пьетро д’Анджело о жестоком надругательстве над дочерью. Рассказ продолжался целый час – и вот, наконец, Бьянка дошла до последней, самой тяжелой, гнусной ночи.

      – Принеси моей дочери плащ, – коротко приказала Орианна.

      Агата стремительно выбежала из комнаты, а спустя мгновение вернулась с накидкой, заботливо укутала молодую госпожу и только после этого взглянула на синьору.

      – Куда мы направимся?

      – Куда-нибудь. Главное – уйти из этого дома, чтобы больше никогда сюда не возвращаться. Клянусь, Бьянка: впредь ты этого человека не увидишь. Не позволю ему прикоснуться к тебе даже пальцем.

      – Но ведь отец… – робко произнесла Бьянка.

      Орианна не позволила договорить.

      – Спрячу тебя в монастыре Санта-Мария дель Фьоре, недалеко от города. Отец не узнает, где ты, до тех пор, пока не поймет, что я поступила правильно. Там ты получишь кров, защиту и надежное покровительство матери настоятельницы, моей дальней родственницы. Пойдем же скорее! – Она крепко сжала руку дочери.

      – Но я его жена! – в отчаянии воскликнула Бьянка. – Его собственность. Он может сделать со мной все, что угодно: постоянно твердит об этом со дня свадьбы. Если найдет, то непременно убьет.

      – Не найдет, – успокоила Орианна. – Но давай же поспешим. Агата, тебе тоже придется спрятаться.

      Все трое торопливо спустились в холл. В этот день вход охранял Антонио. Увидев женщин, молча открыл дверь и отвернулся, сделав вид, что чем-то занят, однако Орианна понимала, что оставаться в доме ему нельзя.

      – Пойдем вместе с нами, я дам тебе работу в своем палаццо.

      – Спасибо, синьора. – Антонио благодарно поклонился, вышел на улицу и с заметной радостью закрыл за собой дверь. Помог молодой госпоже и ее матери сесть в паланкин, а сам пошел следом рядом с Агатой.

      Слуги донесли паланкин до оживленной рыночной площади и опустили.

      – Здесь можно нанять носильщиков, – тихо обратилась к Агате Орианна. – Найди человека по имени Иларио и передай, что синьора Пьетро д’Анджело срочно нуждается в его услугах.

      – Одну минуту, госпожа, – с готовностью ответила горничная и поспешила выполнять поручение, а вскоре вернулась в сопровождении двух носильщиков с небольшим паланкином в форме кресла.

      Первым шел немолодой, уже начинающий седеть человек с широкой улыбкой на лице.

      – Синьора! – радостно приветствовал он. – Давно вас не видел. Чем могу служить?

      Орианна вышла из своего паланкина.

      – Отнесешь меня домой, – ответила она и посмотрела на Антонио. – Ты пойдешь со мной. – Повернулась к Агате: – Садись вместе со своей хозяйкой. – Служанка проворно исполнила приказ, а синьора Пьетро д’Анджело подошла