красоты. И вот полная капитуляция перед его чувственностью и страстью сразу все изменила. Себастиано решил оставить ее в живых – до тех пор, пока не надоест.
Он приказал отнести бесчувственную жену в ее покои на противоположном конце длинного коридора, и вскоре услышал сокрушенные вопли служанки – той самой, что явилась вместе с ней из отцовского дома.
Несколько дней никаких известий о состоянии Бьянки не поступало, и вот, наконец, Гвидо сообщил, что горничная госпожи передала, что синьора желает поговорить с супругом. Ровере явился в спальню с букетом роз.
– Дорогая. – Он наклонился, поцеловал жену в губы и протянул цветы.
Розы тут же забрала Агата.
– Себастиано, – неуверенным, дрожащим голосом начала Бьянка. – Твоя сила истощила меня, но не настолько, чтобы забыть об обещанном вознаграждении. – Она едва заметно улыбнулась и положила ладонь на руку мужа.
– Ты несравненна, дорогая, и заслуживаешь всего, что только пожелаешь, – искренне заверил Ровере. – Скажи, чего хочешь? Новое платье? Кольцо?
– Хочу встретиться с мамой, – просто ответила Бьянка. – Говорят, после свадьбы ты упорно отказываешь ей в приеме. Уверена, что это неправда; на самом деле какой-то глупый слуга действовал по собственному усмотрению. Не прошу у тебя ничего другого: только позволь увидеть матушку. Это ведь сущая мелочь, правда? Совсем не так хлопотно и дорого, как новое платье или драгоценности. – Она снова улыбнулась.
– Когда ты снова придешь ко мне, милая Бьянка? – спросил Себастиано. – Придешь, чтобы отдаться безраздельно, как в эти божественные ночи?
– Приду, как только пожелаешь, – лицемерно пообещала Бьянка. – Скажи, когда можно будет послать за мамой, чтобы пригласить ее к нам?
– Через несколько дней, – неохотно ответил Ровере.
– Если хочешь, сегодня же разделю с тобой ложе, – предложила Бьянка.
– Очень хочу! – загорелся супруг. – Разрешаю передать синьоре Орианне, чтобы она пришла через три дня. Разве можно отказать той, что дарит бесконечное блаженство? – Он ослепительно улыбнулся. – А пока отдыхай и набирайся сил, ибо моя страсть успела полностью восстановиться. – Снова склонился, поцеловал руку и ушел.
– Что вы сделали с мужем, госпожа? Никогда еще не видела его таким добрым, – удивилась Агата.
– Изображала бесстыдную шлюху. Кажется, успешно, – горько призналась Бьянка. – Поскорее принеси бумагу и чернила, чтобы я могла написать маме.
Она торопливо начертала несколько строчек и отдала приглашение Антонио. Тот обещал немедленно доставить и дождаться ответа.
Ночью Бьянка пришла в спальню мужа и застала его в обществе Нудары.
– Дорогой? – в коротком возгласе сквозила обида.
– Пришла пора внести в нашу страсть некоторое разнообразие, милая Бьянка. Теперь, когда ты полностью освоилась с обязанностями в супружеской постели, я решил, что рабыня развеселит и позабавит нас обоих. Даже позволю тебе ее