И Мерет не мог отделаться от мысли, что этот револьвер дотянется до него и что-нибудь выведает.
«Не глупи, – обратился Мерет к себе. – Это просто револьвер».
Он уставился на гладкую черную рукоять.
«Просто магический револьвер».
С трудом сглотнул, понял, что во рту пересохло.
«Просто магический, говорящий револьвер, который ест людей и делает это уже кто знает сколько… ладно, да, наверное, лучше хватит на него смотреть».
Мерет встал и направился к двери; Сэл подняла взгляд.
– Что-то не так? – спросила она.
«Да».
– Нет, – ответил Мерет. – Просто… есть травяной отвар, расслабляющий мышцы. Его готовит один из моих пациентов. Собрался сходить… – Он слабо указал на дверь. – Ну, понимаешь?
– Она будет в порядке?
«Нет».
– А?
– Пока тебя не будет, – уточнила Сэл.
– Если что-то изменится, позови, – сказал Мерет. – Я туда и обратно, хорошо?
Она кивнула, снова сосредоточившись на девушке.
Мерет вышел наружу, закрыл за собой дверь. Снег припустил уже всерьез, самоотверженно пытаясь погасить тлеющие обломки, что до сих пор изрыгали черный дым неподалеку. Взвыл ветер, вгрызся в кожу холод. И все же Мерету было довольно тепло.
От сердитого взгляда Синдры, которым та пыталась пробурить в нем пару лишних дыр.
– Она все еще там? – прорычала женщина.
Мерет хотел ответить – как и поинтересоваться, торчала ли Синдра все это время у двери. Однако меч у нее в руке убедил, что не стоит делать ни того, ни другого.
– Что ты собираешься делать с мечом, Синдра? – спросил он.
– Не стоит беспокоиться, аптекарь.
Этот ее голос, мол, не-трахай-мне-мозги-у-меня-меч. Мерет слышал эти властные, солдатские нотки, только когда она разнимала драки в кабаке или предупреждала людей, что не стоит заводиться.
Или, по всей видимости, когда люди принимали глупые решения.
– Я беспокоюсь обо всех своих пациентах, мэм, – прохладно отозвался Мерет.
– Она не твой пациент.
– И она не преступница.
– Конечно она не преступница – она сраный скиталец! – рявкнула Синдра. Металлический протез стукнул о землю, женщина зловеще шагнула вперед. – Даже дай ты сотне преступников сотню мечей и сотню штык-ружей, они все равно не будут опаснее одного скитальца. Она из Империума, она завоеватель, она… она…
– Враг? – спросил Мерет. – Вроде тех, с кем ты сражалась за Революцию?
Синдра смерила его взглядом.
– Не говори со мной так, Мерет. Я оставила свою клятву Великому Генералу, но дала новую, когда пришла в этот город. – Она обвела ближайшие дома рукой. – Эти люди – фермеры. Торговцы. Я единственная, кто во всей этой куче дерьма может сражаться.
– К счастью для тебя, – произнес Мерет, – сражаться она не хочет. Так что твои услуги не понадобятся.
– Разве? – Синдра сделала еще один длинный шаг. – Видишь, пошел снег?
Мерет кивнул.
– А дым над хребтом?
Он