Группа авторов

Журнал «Иностранная литература» № 06 / 2012


Скачать книгу

Джон. – У меня есть ключ.

      – Чего ж ты прячешься, дурак?

      – Глядите. Глядите, – вытащив из кармана ключ на измочаленной тесемке, Джон помахал им прямо перед глазами Стокдейла.

      – Так чего ж ты прячешься? – Уильям Стокдейл выпустил его и отряхнул свой пиджак.

      – Не знаю.

      – Я уж думал, ты тут сбежать пытаешься.

      – Нет.

      – Ну, тогда ладно. Значится, просто валяешь дурака. – И он грубо потрепал Джона по щеке.

      Стокдейл ушел, а Джон наклонился, чтобы поднять оброненный хлеб, стряхнул с него налипшую землю и ошметки листьев и откусил. Он пыхтел и ругался, но хлеб все равно застревал в горле.

      За долгие часы прогулки он не раз проигрывал в уме происшествие, все сильнее распаляясь. Надо было показать этому Стокдейлу, где раки зимуют, уж кто-кто, а боксер Джон мог бы его проучить. Вновь и вновь Стокдейл с дрожью отступал, виноватый и потрясенный, вновь и вновь ощупывал свое лицо и, моргая, разглядывал кровь на кончиках пальцев. Джон был само великодушие, считая, что раз мерзавец получил по заслугам, об этом можно забыть раз и навсегда. А если Джону казалось, что урок не слишком хорошо усвоен, он продолжал бить до тех пор, пока его противник не падал поверженный в траву, пуская кровавые пузыри.

      Альфред кружил по льду, и ветви окружавших пруд деревьев кружились вместе с ним. Его плащ развевался на ветру так, что казалось, будто у него выросли крылья. Он катился, перенося вес то на одну, то на другую ногу, и коньки несли его по льду с тонким звуком точильного камня. Лишь в движении ему удавалось хоть немного разогнать свою густую кровь, в полной мере прочувствовать этот пронзительный зимний день. Выписывая загогулины на льду, исчерчивая узорами замерзший пруд, он почти переставал думать об Артуре[9], о своем милом покойном друге, мысли о котором иначе его не оставляли.

      Очертив круг, он оказался на противоположной стороне пруда, и там его вспугнула девичья фигурка, темным силуэтом выступившая на фоне неба цвета потускневшего серебра. Замедлив движение, он подъехал к ней. Она спокойно стояла на берегу, возвышаясь над ним.

      – Добрый день? – вопросительно произнес он.

      Темные глаза, словно отполированные ветром, сияли на его землисто-желтом лице.

      – Добрый день, – откликнулась Ханна.

      – Чем могу служить?

      – Я пришла…

      – Вы дочка Аллена, так ведь? Белокурая Как-вас-там…

      – …вас навестить. Я пришла вас навестить. В случае, если…

      – Ясно. Вас просили что-нибудь мне передать?

      – Нет. Я подумала, что вам может быть одиноко…

      – Ясно. Вы пришли меня навестить.

      – Верно.

      – А зовут вас…

      – Ханна.

      – Ханна. Ну, конечно же.

      Движимый любопытством, он неосторожно наклонился вперед, чтобы лучше разглядеть ее лицо. И заметил, что ее бледные губы дрожат, когда она, вдохнув морозный воздух, едва заметно выдыхает.

      – Вы