Чарльз де Линт

Городские легенды


Скачать книгу

Когда история подошла к концу, он откинулся на спинку кресла, снял очки и начал полировать их привычным движением.

      – Думаю, из этого выйдет отличный рассказ для твоей новой книги, – заметил он наконец.

      Кристи Риделл, который сидел по другую сторону стола, только ухмыльнулся в ответ.

      – Но Джилли он не понравится, – продолжал Брэмли. – Ты же знаешь, как она относится к твоей писанине.

      – Так это же она сама мне и рассказала, – ответил Кристи.

      Брэмли немедленно скорчил такую мину, словно хотел сказать: «А я тебе что говорил с самого начала?»

      – Она и впрямь легко отделалась, – заявил он, меняя тактику.

      Брови Кристи удивленно поползли вверх:

      – Ничего себе легко! Знать, что другой мир существует на самом деле, это, по-твоему, легко? Каждый раз, услышав очередную бредовую историю, спрашивать себя, а вдруг это правда, по-твоему, легко? А вечно молчать о своем знании, чтобы другие не подумали, что у тебя совсем крыша поехала, это, по-твоему, легко?

      – Так вот, значит, как относятся к нам люди? – спросил Брэмли.

      – А ты думал? – ответил Кристи и засмеялся.

      Брэмли хмыкнул. Переложил несколько листков с места на место, отчего беспорядка на столе стало еще больше, чем раньше.

      – Но Гун-то каков, а? – решился он наконец заговорить о том, что больше всего волновало его в этой истории. – Прямо как в сказке «Кошачий король», правда? И ты действительно собираешься об этом написать?

      Кристи кивнул:

      – А как же, это ведь часть истории.

      – Не представляю себе Гуна в роли повелителя кого бы то ни было, – продолжал Брэмли. – Но если он и в самом деле король, так зачем ему работать у меня?

      – А как ты думаешь, – вопросом на вопрос ответил Кристи, – что лучше: быть королем под землей или человеком на земле?

      На это у Брэмли не нашлось ответа.

      Прыжок во времени

      Каждый раз во время дождя призрак выходит на прогулку.

      Он шагает мимо величавых старинных домов на Стэнтон-стрит, сворачивает в Генратти-лейн недалеко от того места, где начинаются узенькие улочки и переулки Кроуси, и снова возвращается на Стэнтон, всегда одним и тем же путем.

      На нем поношенный твидовый костюм – зеленовато-коричневый с едва заметным оттенком розового вереска. Бесформенная кепка на русых кудрях. Сколько ему лет, по лицу не угадать, но глаза одновременно невинные и мудрые. Капли дождя стекают по лицу, мокрому и гладкому, как у живого человека. Возле уличного фонаря напротив особняка Хэмилов он поднимает загорелую руку и вытирает глаза. Потом медленно тает.

      Саманта Рей знала, что это правда, потому что видела его своими глазами.

      И не однажды.

      Она видела его каждый раз, когда шел дождь.

      – Значит, ты так и не пригласил ее на свидание? – спросила Джилли.

      Мы сидели в парке на скамейке и скармливали голубям остатки завтрака. Джилли и я познакомились на почте в то Рождество, когда они решили нанять помощь со стороны, чтобы разгрузить своих служащих, и подружились. Теперь она