Dan Wade

True Romance


Скачать книгу

мы заблокируем переход, давай! – Грейс рванула его за руку. – Это задержит их!

      «Не понимаю», – он никак не мог выбросить из головы скверные смерти Косицки и ДаСилвы. Они застыли перед глазами: «Почему так жестоко? Откуда такое зверство?»

      Он решительно потряс головой. Сокрушаться они будут потом. Пора преодолеть «Элэйшн» – из полумрака впереди уже выплывали тайконавты.

      – Врассыпную! – крикнул Стоун. – Попробуем обойти их вдоль стен!

      Так они и сделали. Один лишь Коэн попытался проскочить через центр, но напрасно. Двое китайцев изо всех сил метнули навстречу ему гриф от штанги – тот насквозь пробил бедолагу. Тазер выскользнул из его руки и поплыл в сторону Мосса.

      – Оставь его, Мосс! – Стоун отчаялся. Его команда таяла на глазах.

      Палмер колдовал над переходным шлюзом в лабораторию «Пэрити». Стоун и Мартинес встали спинами к нему, готовые дать отпор неприятелю.

      – Сюда, Мосс! – крикнула Грейс.

      Мосс перевёл взгляд с них на уплывающий тазер. И принял решение. Он уже почти дотянулся до шокера, когда двое тайконавтов утянули его вниз и прислонили к полу отсека. Третий же замахнулся и обрушил на голову бедняги тридцатифунтовый диск.

      Грейс в ужасе отвернулась.

      – Готово, коммандер! – возвестил Палмер.

      Трое астронавтов перебрались в «Пэрити» и захлопнули люк.

      – Заблокируйте его, коммандер, а я…

      Стоун осталось только догадываться, что хотел сделать Палмер. Пуля угодила тому в горло – алая кровь брызнула фонтаном.

      Грейс напрасно щурилась, пытаясь в полумраке разглядеть позицию стрелка. Но Стоун видел – Цао парил за стендом и целился в Мартинес. Коммандер рыбкой метнулся к Грейс и повалил её на пол.

      «Ублюдок, всё-таки задел меня», – раздражённо подумал Стоун, ощутив слабое жжение в левом боку.

      – Грейс, ты цела? – прошептал он.

      Девушка кивнула и прошептала в ответ:

      – Я потеряла «Кольт», Стоун…

      – Это ничего. Послушай, – он наклонился к самому её уху. – Он за стендом с образцами. Обойди и отвлеки его как-нибудь, я заблокирую отсек и помогу тебе.

      Грейс кивнула и поплыла вперёд, прижимаясь к полу.

      Стоун распахнул щиток пульта управления шлюзом, отодрал панель ввода и рванул все провода разом.

      «Вот так», – удовлетворённо подумал он. Это задержит выродков на несколько минут.

      Пуля ударила в обшивку отсека в паре дюймов от уха Стоуна.

      «Твою мать!» – Стоун пригнулся, притянул к себе Палмера и пощупал пульс. Ничего.

      – Палмер, – тихо позвал астронавта Стоун. Но тот безмолвствовал. Стоун прикрыл ему глаза.

      «Соберись, Стоун».

      – Эй, Цао! – крикнул он.

      Тишина.

      – Ты здесь один, я знаю.

      Тишина.

      – Засел здесь, как большой босс, да, маленький ублюдок?

      Снова нет ответа.

      – Помнишь, что я тебе обещал?

      Стоун стянул с одного из столов ящичек с рассадой.

      – Куда