Антология

Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.


Скачать книгу

із міста всі люди і стали хвалити Господа Бога. Така велика радість була, що того дракона вдалося забити, бо був би весь люд з'їв.

      Коли принц і вояк прощалися, то запхали ножика в бука.

      – Як хтось із нас загине, то кров з ножа закапає.

      І рушив принц далі на лови, але незабаром заблукав і потрапив на берег моря, аж дивиться, а там гора скляна, а по тій горі три панни ходять, одна має убрання золоте, друга діамантове, третя срібне. Тоті панни увиділи його, і найстарша повідає:

      – Он принц, котра би пішла за того принца?

      – Я не піду, – відказує середуща.

      – І я не піду, – каже старша.

      А наймолодша повідає:

      – А я піду.

      Кинула хустку через море, він ся хустку вхопив, перейшов через море на скляну гору. Наймолодша взяла його попід боки і ходять собі по скляній горі. Він дуже засумував на тій горі, а вона йому почала говорити:

      – Чого ти собі сумуєш?

      – Сумую собі, що я з свого краю пішов, а не знаю, де він є, в котрім боці.

      – Не сумуй, як пошлюбиш мене, то поїдемо з тобою до твого краю. А щоб ти знав, що я ще маленька була в колисці, коли моя мати за тебе оповідала, що ти будеш мій.

      Привела його до своїх палаців, там палаци були такі великі, що три дні ходив, поки тоті палати обійшов. Як обійшов, так вийшла її мати:

      – Вітай, королевичу, як ся маєш? Я стільки літ на тебе чекала, аби я тут тебе дістала.

      А йому тота панна веліла повісти:

      – Заскоро мене вітаєш, завтра вранці будеш вітати о дев'ятій годині.

      Завела його тота панна до одного покою, тамка була кадка води сильної, дала йому пити:

      – Пий, аби завтра о дев'ятій годині, як ся буде вітати з тобою, відразу її стяв, бо вона би тебе згубила.

      А вранці панна винесла таку шаблю, що дванадцять хлопів не могло її підняти, а він як ся тої води напив і ту шаблю взяв, то ту бабу зараз ізтяв. Тамка зараз весілля з тою принцесою зробив, а після того сіли в карету і поїхали туди, де воячок був. Приїжджають, а з ножика кров капає.

      – Ого! Вже мій товариш не живе, – повідає своїй жінці.

      – Не переживай, якби я знала, де він похований, то врятую, бо маю воду цілющу і живущу і зможу його оживити.

      А воячка його рідна жона забила, бо змовилася з міністром і вже з міністром жила.

      От принц із своєю дружиною приїхали до того міста і питаються, де похований той лицар, що дракона забив? Вказали йому, відкопав тіло його, принцеса взяла води цілющої і живущої, зараз його оживила. А принц з лютості великої вихопив шаблю, влетів зараз у палац того міністра і тоту принцесу зрадливу стяв.

      А воячка забрали вони із собою на скляну гору, і воячок середущу панну собі за жінку взяв, і так оба королями були, оба ся не боялися, бо мали воду цілющу і живущу, і дужу.

      Казки в запису Івана Наумовича

      Чорт наймитом

      В одному селі був один дуже богобійний і милосердний чоловік, що не минув ніколи бідного, щоби ему не подати грошика, а крім того кождого дня ставив перед хатою на столі миску страви,