разгружать ящики с овощами и пересчитать там все, а я столько времени потратила…”
Энн поняла намек и вытащила еще две золотые монетки. Лицо мадам Петтикрет еще не излучало такой признательности Энн сегодня.
− Счастливой дороги! Заходите и, если что, обращайтесь, моя дорогая! − трактирщица сгребла монеты, ловко просунула их в карман своего платья и побежала учитывать свои овощи.
Энн, в свою очередь, вышла за порог таверны “Кабаньи Клычки”, вдохнула побольше воздуха, нашла глазами своих стражников и отправилась с ними туда, где обитал кузнец Берт, каким-то неведомым образом связанный с Черной Шпагой.
Глава 6
Кузнец
Палящее солнце августа уже начинало медленно опускаться к горизонту, а Энн со своей охраной только добралась до улицы Великих Королей. Данный переулок находился ближе к окраине города. Здесь все время было тихо, нелюдимо, и отчего-то прохладно. Быть может из-за каменных домов, расположенных здесь. А может быть причина заключалась в том, что само это место находилось в некоторой низине.
Так или иначе, Энн спешилась, вслед за ней ее сопровождение. В конце улицы, где находился тупик в виде каменной стены, поросшей плющом, она увидела пыльную вывеску. Подойдя ближе, наемница смогла прочитать еле различимые бледно-голубые слова, вычерченные изящно и, когда-то, очень эффектно: «Оружейная Берта». Энн осмотрела витрину: пыльные зарешеченные окна, а за ними, где-то в глубине, были видны отблески огня. То ли камин, то ли свеча. Охрана начала переговариваться, с явным желанием совершить вторжение в лавку. Энн махнула им рукой.
─ Господа, я не знаю, что там меня ждет. Но вторжение не выход. Потому стойте строем у этого окна. Если услышите кодовые слова: «Слава королю!», начинайте вооруженное вторжение. Но надеюсь все пройдет мирно и гладко.
Стражники неодобрительно переглянулись, но встали, как велела Энн. Она еще раз поймала себя на мысли, что надо будет от них избавиться. Тем временем, Энн постучала в старинную деревянную дверь. Ответа не последовало, и она легонько толкнула ее вперед. У двери зазвенели колокольчики. Когда Энн вошла, ее встретил мрачноватый интерьер комнаты, которая очевидно раньше служила приемной бывшего королевского оружейника. Сейчас посреди комнаты стоял простенький деревянный стол, около него две лавки. В камине тлел небольшой огонек. Несмотря на это, в комнате было намного прохладней, чем на улице. Над камином висел огромный, выцветший и покрытый пылью портрет Короля. Где-то за стеной, как ни странно, несмотря на всю угрюмость обстановки, слышались детские голоса и смех.
Но больше всего ее заинтересовал человек за прилавком, натачивавший алебарду. Он полностью подходил под описание мадам Петтикрет: седая борода, удлиненные волосы, простая одежда. Но что-то в нем было, не соответствующее представлению Энн об этом кузнеце. Во всем его облике была какая-то стать, чуть ли не благородство. Когда Энн вошла, старик поднял голову, минуту промедлил и опустил глаза, будто