Вера Валлейн

Захват прошлого. Темные ночи. Книга четвертая


Скачать книгу

шаром покати.

      Когда голод и жажда меня порядком измучили, а счёт времени потерялся, дверь открылась и на пороге появился Кардан.

      – Собирайся, – процедил он.

      Я быстро вскочила, его недовольная физиономии не предвещала ничего хорошего. Вот ненормальный.

      – Куда ты хочешь пойти?

      Он не отвечал.

      Я просто вышла наружу, лишних нарядов у меня не было, только то платье, в котором появилась на их дурацком аукционе.

      – Следуй за мной.

      Он даже не брал меня за руку.

      Подозрения все больше и больше закрадывались в сердце. Пока Кардан закрывал дверь, я предусмотрительно отошла в сторону.

      – Ну!

      – Сначала скажи, куда ты меня хочешь отвести.

      Он повернулся и просто направился вперёд. Сначала я медленно поплелась за ним, потом развернулась в противоположную сторону. Улица шумная, не хочет говорить и не надо, я могу легко потеряться в толпе. Но рука Кордана не дала мне далеко уйти:

      – Я же предупреждал.

      Заметив, что я не намерена сдаваться, Кардан снизошел до ответа:

      – Я веду тебя назад, к Ортеге. Меня не устраивает, что женщина, за которую я отдал так много денег, пытается меня поучать.

      Не может быть… Ещё одна ошибка. Я ожидала от него большего, но Кардан тоже отнёсся ко мне, как к вещи без души.

      – Не трогай меня, – возмущённо вскрикнула я, когда он попытался дотронуться до моей руки.

      – Да как ты смеешь!

      Крики на улице привлекли внимание праздно разгуливающих горожан, которые немедленно стали группироваться вокруг. Кардан оглянулся и поморщился:

      – Зачем устраивать здесь спектакль? – прошипел он.

      Тем временем, внимание людей привлекла моя необычная и яркая одежда, пошли перешептывания. Это заставило Кардана почувствовать себя под прицелом множества глаз.

      – Я сейчас не знаю, что сделаю…

      – Добрый вечер, Кардан, – раздался рядом знакомый голос.

      Во всей суете я не заметила случайного свидетеля, оказавшегося рядом. Кардан недовольно посмотрел на Дальядо:

      – Для кого добрый, а для кого – нет.

      Дальядо внимательно разглядывал меня, а потом Кардана. Сегодня он не выглядел таким грубым, как раньше. Возможно, я уже немного привыкла к его внешности, и она не так напрягала.

      – Как он может быть неблагополучным рядом с такой сеньоритой?

      – Ха! – Кардан не мог сдержать возглас.

      – Уж не хотите ли вы сказать, что она вас не устраивает? – в глазах Дальядо загорелся огонёк.

      – Именно.

      – В таком случае…

      Дальядо наклонился к Кардану и прошептал:

      – Уступите её мне.

      Я уже не знала, радоваться или возмущаться. Меня просто трясло от этой вереницы мужчин, которые меня ни во что не ставили. Но особенно противно было от поведения Кардана. Такой тупой снобизм и ограниченность, как же это бесило! Так хотелось поставить его на место, аж руки чесались. Но пока ни одной возможности для этого не вырисовывалось.

      А этот военный, чего можно от него