Дженни Диас

Гребень


Скачать книгу

даже хранится блокнот, в котором были записаны не только имена, но и адреса клиентов. Запись делали за месяц, а то и два».

      Так ничего и не найдя, продавец закрыл шкаф.

      «Простите, а бывший хозяин никогда не изготовлял волшебного гребня?» – спросила София.

      «Этого я не знаю. Могу сказать одно, лично я в волшебные гребни не верю, как, в общем-то, и в волшебство».

      Внимание Софии привлёк один кулон, что лежал рядом с кассовым аппаратом.

      «Нравится?» – спросил продавец.

      София кивнула головой.

      «За ним должны приехать уже утром. Так что я пока не могу его продать. Правда, вы можете прийти за ним завтра, в обед, в случае, если кулон не купят».

      Увидев, как София расстроилась, продавец вспомнил об одной шкатулке, что (по его мнению) должна была понравиться ей.

      «Я слышал, что подобную вещь очень любила Её Королевское Высочество и всегда держала в своих покоях, – продавец принёс небольшую коробочку овальной формы. – Стоит мне сейчас прокрутить немного ручку, как крышка откроется и из шкатулки появится балерина».

      Как только механизм пришёл в действие, в помещении заиграла приятная мелодия.

      «Моя мама всегда хотела танцевать на сцене, – София смотрела на балерину, что вращалась вокруг своей оси. – Но её мечтам так и не суждено было сбыться».

      Шкатулка очень понравилась Софии и она решила купить её своей матери.

      «А эту открытку я куплю для…».

      Расплатившись с продавцом за шкатулку и открытку, София направилась к выходу.

      «Милая девушка, – тот попытался её остановить. – Если я не смог ответить на вопрос насчёт гребня, может, тогда, бывший хозяин это сделает?»

      Написав адрес на клочке бумаги, тот протянул его Софии.

      «Если вы хотите успеть на корабль, советую вам поторопиться. Дорога займет не меньше сорока минут».

      Придя по адресу, София оказалась у огромных, чёрного цвета железных ворот. Постучавшись, она немного подождала. Через пару минут дверь открыла пожилая, невысокого роста женщина в длинном, шёлковом халате. Осмотрев гостью с ног до головы, та спросила цель визита. Когда София сказала, что пришла узнать про гребень (что, возможно, когда-то изготовил мастер), женщина чуть сжала губы и сощурила глаза.

      «Мой муж как раз собирался на прогулку, – говорила та. – Ты можешь подождать его в саду. Когда я приведу его, ты у него всё и спросишь».

      Посмотрев на куклу, женщина ушла.

      Сад, в котором в тот день оказалась София, был небольшим, но в нём всё было продумано до мелочей. В центре стояла деревянная, поросшая лианами беседка. Чуть дальше был небольшой мост, под которым располагался пруд с рыбами, лотосами, кувшинками. На территории была выложена дорожка из мелкого, тёмного камня. Неподалёку стоял фонтан, в виде двух бочков. Вдалеке стоял двухэтажный дом с черепичной крышей. Вокруг росли ирисы, лилии, розы. Над белой и розовой мальвой всё ещё жужжали трудолюбивые пчёлы, летали