Дэвид Болдаччи

Нити тьмы


Скачать книгу

а второй – мальчишка, которому было не больше шестнадцати.

      – Я не стала бы называть его мальчишкой, если он держал в руках пистолет, – заметила Блюм.

      – И в кого он целился – в меня или Пуллера? – спросила Пайн. – Перед тем как Макэлроя застрелили, он оказался перед нами.

      – Вполне возможно. Ты расследуешь дело, вызывающее беспокойство у некоторых людей. Стрелок мог быть связан с Тони Винченцо и его наркоторговцами.

      – Мальчишка был напуган, Кэрол. И что-то во всей этой истории не сходится.

      – Насколько я поняла, расследованием этих убийств занимается местная полиция?

      – Да, но в расследование вовлечен Пуллер, потому что одна из жертв был его агентом.

      – А что тебе сказал Блейк?

      – Что он в глубоком дерьме. Что никто ему не поверит.

      – Во что не поверит? – уточнила Кэрол.

      – Он не успел сказать. – Пайн покачала головой. – Но на его лице было такое выражение… Не знаю. Просто концы не сходились с концами. Как если б он не понимал, почему оказался здесь с пистолетом в руках.

      – Что ты планируешь с этим делать?

      – Вероятно, у Блейка есть семья, живущая где-то поблизости. Может быть, нам следует с ними поговорить…

      – Но я уверена, что расследованием займется местная полиция, – возразила Блюм. – Ты не думаешь, что твои действия смогут расценить как вмешательство в их работу?

      – Скорее всего, – согласилась Этли.

      – И я не вижу никакой связи между событиями сегодняшнего вечера и расследованием исчезновения твоей сестры.

      – Я тоже. – Пайн кивнула и упрямо посмотрела на Кэрол.

      – Но я знаю этот взгляд…

      – Мальчишка умер насильственной смертью у меня на глазах, Кэрол. Я знаю, что подобные вещи случаются каждый день по всей стране. И со мной такое происходит не в первый раз. Тем не менее меня не покидает ощущение какой-то неправильности, и я намерена узнать, в чем дело.

      – Ты позволила серии убийств в Андерсонвилле помешать расследованию исчезновения твой сестры, – заметила Блюм.

      – Я помогла довести их до конца и одновременно многое узнала о том, что произошло с Мерси. Я могу решать сразу несколько задач, Кэрол. И тебе это известно лучше, чем кому бы то ни было.

      – И все же, – возразила Блюм.

      – Кэрол, единственная причина, по которой я являюсь агентом ФБР, состоит в том, что я хочу увидеть торжество правосудия – и чтобы люди, отнявшие жизни у других, заплатили за свои преступления. Я хочу, чтобы семьи жертв испытали облегчение. Я хочу… – Пайн смолкла, наклонилась вперед и опустила голову.

      – Иными словами, ты хочешь добиться для других того, чего не получила сама? – мягко сказала Блюм.

      Этли сделала долгий выдох.

      – Я не могу этого допустить, – проговорила она. – Просто не могу.

      – Ты сказала, мы можем разыскать его семью и задать им пару вопросов, – напомнила Блюм.

      – У Доббса будет удар, если он узнает, что я оказалась вовлечена еще в одно расследование убийства. Он немедленно меня отзовет.

      – Значит, Клинту Доббсу придется немного