Скачать книгу

на словах.

      Лилиан – Джеки

      Сони-сюр-Марн, 1-е сентября 1898

      Если Вы не поняли мое письмо, то лишь потому, что не захотели понять, так как суть его была совершенно очевидна. Я тоже не понимаю, как перспектива видеть меня столько, сколько захочется, могла Вас огорчить. Я вообще Вас не понимаю. На Рю де Ляйпциг я больше не приду.

      Лучше приходите сюда сами, если Вам есть что мне сказать.

      А я-то думала, что мое письмо Вас порадует… Я в полном недоумении.

      Та, что так сильно Вас любит,

      Лили

      В моем ответе говорилось, что я считаю её очень глупой, очень непослушной и вообще очень трудной для продолжения наших отношений, однако, как бы то ни было, я готов сесть в девятичасовой поезд, отправляющийся в субботу, в воскресенье или в понедельник вечером, чтобы обсудить происходящее, если она будет столь любезна, что выберет один из этих вечеров и заблаговременно известит меня об этом. Я не получал от неё известий до 18:30 воскресенья, когда вернулся домой к ужину и обнаружил следующую телеграмму:

      Лилиан – Джеки

      Телеграмма, 16:00, 4-е сентября 1898

      МОЖЕТЕ ЛИ ВЫ ПРИЕХАТЬ СЕЙЧАС ЖЕ ТЧК ЛИЛИ ТЧК

      Телеграмма была доставлена в половине пятого. За ужином у меня были гости, и я не мог их оставить. Я пригласил их только после того, как дождался воскресенья и не получил никакой весточки, а потому очень рассердился на Лили, решившую, вероятно, что я в буквальном смысле слова в полном её распоряжении. Я сразу же написал письмо, в котором объяснил, что в таком возрасте уже не могу позволить себе бросаться на какие-то странные свидания, назначаемые на неопределенное время. Что я не могу быть у неё на побегушках. Что она знает, что я сажусь за стол с семьей и должен выказать хоть малую толику вежливости близким родственникам и знакомым, пришедшим отужинать со мной к заранее условленному часу и т.п. Что я освободил для неё все три ночи, но она мне так и не ответила. Фактически, она поступила бесчестно, и я возмущен.

      Это заявление спровоцировало следующее, мягко говоря, ироничное послание:

      Лилиан – Джеки

      Сони-сюр-Марн, 5-е сентября 1898

      Вы как обычно правы, и я согласна с тем, что Вам негоже быть на побегушках, тем более в Вашем возрасте. Я вовсе не хочу Вас возмущать, а если это уже произошло, прошу меня простить, поскольку это вышло нечаянно, уверяю Вас.

      Вам требуется тихая и спокойная жизнь, а я только и умею, что доставлять Вам хлопоты.

      Покорно прошу простить меня за грубость, раз Вы говорите, что я невежлива.

      Лили

      Джеки – Лилиан

      Париж, 6-е сентября 1898

      Когда кого-нибудь любишь, всегда лучше отвечать на письма без промедления. Именно этим я сегодня и занялся в ответ на те несколько строк, что ты прислала мне вчера вечером, хотя, вероятно, и не ожидая, что я стану писать.

      Ты просишь прощенья? Я вовсе не таю злобы и не сержусь.

      Твое поведение огорчило меня на какое-то время. И только. Давай не будем