Эстер Рейн

Пари на любовь 2. Вернись ко мне


Скачать книгу

Уже после меня многие покинули Версьеру и уже успели рассказать, что с капитаном не ладное твориться. – закончил свой длинный рассказ Серхио.

      – И кто же, по-твоему, такая, эта Морская Ведьма? – с сомнением в голосе спросила Катарина.

      – Пожирательница душ и погибель кораблей. Она заманивает к себе моряков, у которых не осталось на суше якоря и поглощает жизни несчастных.

      – Я, видимо, слишком долго пробыла на суше, чтобы поверить в это. – вздохнула Катарина.

      – Это ничего, вы женщина и ей не интересны. А вот, кто из моряков не слышал ее воя и плача в разгар шторма? Спросите любого…

      – Любой моряк слышал, как свистят снасти на ветру. Не стоит придавать мистицизма обычным вещам, – вернулся Игнесс, который распоряжался в это время отшвартовкой судна. – Пойдемте, я покажу Вам каюту.

      – Если Вы не верите Серхио, то почему согласились отправиться на поиски? – спросила молодая женщина, когда они отошли от пирата с Версьеры.

      – Я не верю в Морскую Ведьму, но вполне допускаю, что с Морелло что-то случилось. У меня, как раз, выдалось немного свободного времени, чтобы спасти старого друга. Будет приятно иметь Морелло у себя в должниках.

      – Я слышала, что все дороги ведут в Рим, но наши пути пересеклись в Венеции, не находите ли Вы это совпадение странным?

      – Возможно, само провидение ведет нас на помощь Алессандро. Вот Ваша каюта.

      – Благодарю. Но куда именно мы плывем?

      – Моряки называют это место Сердце Океана. Точно никто не знает где это, но у нас есть приблизительный курс, которого придерживался Морелло.

      – Надеюсь, путешествие не займет слишком много времени.

      – Вы куда-то спешите?

      – Моя жизнь не вертится вокруг пиратов.

      – Поверьте, Я заинтересован в Вашем обществе не больше, чем Вы в моем. Будем надеяться, что ветер окажется попутным, и наши пути вскоре вновь разойдутся.

      Катарина зашла в свою новую каюту, и сразу же удивилась ее изящному убранству в нежных голубых тонах. На небольшой кровати было несколько подушек с вышивкой и бархатное покрывало, напротив лакированного туалетного столика с большим зеркалом в резной раме, стоял небольшой диванчик, последним крупным предметом был платяной шкаф с росписью.

      – А здесь получше, чем на Версьере, – занес вещи Мано, – но в трюме с моряками все тоже.

      – Ботео поселил тебя в трюме?

      – А где же еще?

      – Ты больше не помощник кока, Мануил. От того, как мы поставим себя в начале плаванья многое зависит. Пойду добуду для тебя отдельную каюту.

      – Я не помню, что бы Мануил вступал в ряды вашей команды. – начала Катарина.

      – Кто? – Не понял Ботео, к которому женщина подошла со спины.

      – Вы не знаете как зовут вашего племянника?

      – Двоюродного племянника. – со вздохом уточнил Игнесс, – Вы сейчас говорите про Мано?

      – Мано подходит для ребенка, но никак не для юноши семнадцати лет.

      – Мне