ориентировался в ночном лесу так, словно мог видеть в темноте. Данут, хотя и был далеко не новичком, мог только угадывать, куда ставить ногу, чтобы не зацепиться за какую-нибудь корягу.
– Все! – сказал вдруг Курбада, остановившись так резко, что его спутник чуть было не врезался ему в спину. – Дальше дорога совсем плохая, подождем до утра. Если хочешь – можешь поспать. Разбужу. Костер разводить не станем, с утра всухомятку перекусим. Ручей неподалеку есть.
Если предлагают поспать, почему бы и нет? Данут улегся под деревом, прикрыл глаза.
– Тебе не холодно? – поинтересовался вдруг Курбада. – Если одеяло не взял – могу одолжить свое.
– Нет, спасибо, – отказался Данут, досадуя, что своей заботой проводник прервал ему сон. Ну, не объяснять же человеку, что он с детства привык спать на голой земле, а костер ему почти без надобности? Тогда придется рассказывать, кто он такой, что орки не так чувствительны к холоду, как неженки-люди.
Данут проснулся оттого, что Курбада собирался потрясти его за плечо.
– Пора?
Проводник убрал руку. Если он и был удивлен, то вида показывать не стал.
Шли почти целый день, сделав небольшой перерыв на перекус. Даже костер разводить не стали, довольствовавшись домашними запасами, да парой глотков ключевой воды. Курбада пообещал, что ближе к вечеру они устроят настоящий бивак – с костром, с горячей кашей и всем прочим. Данут мог бы обойтись без костра, но успел соскучиться по горячей каше, а особенно, по чаю из тех трав, что ему дала Далина. Этот чай он теперь предпочитал пиву и всему прочему. Одна беда – его оставалось мало.
Данут уже предвкушал, как он пьет чай, как вдруг Курбата насторожился. Подняв руку – мол, стой, проводник вслушался в легкие шумы леса, а потом скомандовал:
– Бежим! Быстро на поляну!
Курбада ринулся вперед, сминая кусты, словно молодой лось. Данут за ним. И фроглин, и человек бежали, желая лишь одного – побыстрее миновать чащу и выбежать на поляну. По дороге Данут успел избавиться от заплечного мешка – лишняя тяжесть ни к чему, а коли останутся живы, подберет. В худшем случае, барахло уже просто не понадобится. Курбада, кажется, не беспокоил лишний вес.
Наконец-таки они выскочили на открытое пространство и, не сговариваясь, встали спина к спине. Данут вытащил лук из-за плеча, вытянул из тула две стрелы. Одну взял в зубы, вторую наложил на тетиву. И, как только уловил за кустами какое-то движение, без колебания, выстрелил. Раздался вой.
«Попал!» – с удовольствием подумал юноша, досылая вторую стрелу на звук. Вой сменился коротким рыком, напоминавшим агонию.
– Стрельни моего. Слева, у сосны! – отрывисто попросил Курбада.
Данут обернулся, определил – где там сосна слева? И засадил туда две стрелы, а потом, для надежности, еще одну!
Парень стрелял наугад, но нападавшие не прятались. Будь на его месте более умелый стрелок, он бы уже сделал из чудищ подушечки для иголок.