Анастасия Сергеевна Пекташ

Турецкий язык с нуля. Уровень А1-А2 углубленный


Скачать книгу

мы можем поинтересоваться – сколько стоит какой-либо товар.

      Если перевести их дословно, то получим: Ne kadar? – до чего/насколько? (имеется ввиду насколько дорого/ценно). Kaç lira? – сколько лир? Fiyatı ne? – Какова цена? Kaç para? – Cколько денег?

      – 250 lira, 60 dolar, 8 euro.

      – 1 kilo domates kaç lira? – Сколько стоит килограмм помидор?

      – Bu elbise ne kadar? – Cколько стоит это платье?

      – bunun fiyatı ne? – Cколько это стоит?

      – bu kazak kaç para? – Сколько стоит этот свитер?

      Нам нужны цифры для единиц измерения. Выучим заодно и их.

      1 kilo – 1 килограмм

      5 litre – 5 литров

      300 gram – триста грамм

      2 tane – две штуки

      1 avuç – одна горсть

      3 demet – три пучка

      2 şişe – две бутылки

      3 paket – 3 упаковки

      5 kaşık – 5 ложек.

      20 kilometre – 20 километров

      100 metre – 100 метров

      7 santim (santimetre) – 7 сантиметров

      4 milimetre – 4 миллиметра

      Нам понадобятся цифры для номера телефона:

      – Telefon numaran kaç? Какой твой номер телефона?

      – 583 122 43 75

      Изменяется слово «номер» – мы добавляем к нему притяжательные формы.

      – Telefon numaranız kaç?

      – Какой ваш номер телефона.

      Цифры в телефонном номере принято называть так же, как и в русском языке. Первые три – трехзначно (двести пятьдесят шесть) оставшиеся по две (тридцать девять сорок восемь). До этого может называться трехзначный номер мобильного оператора, если речь идет о мобильном телефоне или же код города.

      Цифры, конечно же, нужны и для обозначения времени. Этой теме будет посвящен отдельный урок, но сегодня мы коснемся самого необходимого.

      Когда мы хотим сказать, что действие произошло во столько-то, сначала необходимо поставить слово saat затем цифру и затем местный падеж. Порядок строго такой.

      Например, «в 2 часа» будет «saat ikide». Если у вас спросили «который час?», то отвечаем по той же схеме, но без местного падежа.

      – Saat kaç? Который час?

      – Saat iki. 2 часа.

      Если мы поменяем слогаемые местами, то получится длительность в часах.

      Ders 2 saat sürüyor. (sürmek – длиться)

      Урок длиться 2 часа. Не путайте эти значения!

      Так же, у нас есть возможность сказать о неполном часе. Нам поможет слово «buçuk» – «половина».

      – Saat 2 buçuk. Два часа тридцать минут.

      – Saat iki buçukta evden çıkıyorum. Я выхожу из дома в два тридцать. И местный падеж уже добавляется к слову «половина» – «buçuk», а не к часу.

      Переведем прописью:

      1643, 423, 7891, 10 000, 43 215, 1000 000, 200 000, 27, 84, 987, 312, 15, 7, 144000.

      – сколько тебе лет? Мне 37. – Сколько вам лет? – Мне 10 лет, а ей 12. Сколько ему лет? —Ему 48 лет.

      – Сколько стоит (насколько дорого)? – 340 лир, 1800 долларов, 50 евро, 70 лир 15 курушей, 83 доллара и 30 центов.

      – Cколько стоит эта ваза? – 410 лир.

      Сколько стоят эти яблоки? (сколько денег) – 1 килограмм 20 лир.

      Сколько это стоит (какова цена этого)? – 832 лиры.

      Сколько это стоит (лир)? – 12 лир.

      Какой твой номер телефона? Мой номер +90 – 563 -293 -12 -54,

      0-545-672-26-78, 0-533-143-54-19, 238-030-46-67, 433-288-50- 21, 722-37-18, 992-77-44, 319-76-98.

      Который час? –