Мария Мартинес

Судьба. Мрачные души


Скачать книгу

могли противостоять реальности, в которой он обратил Амелию и развязал ад на земле.

      С тех пор Уильям старался держаться подальше от людей.

      На его губах появилась горькая усмешка.

      Пока не появилась она.

      Вампир украдкой взглянул на Кейт, снова задаваясь вопросом, что же делало ее настолько особенной в его глазах, помимо жажды ее крови или желания, которое вызывали у него ее женственные изгибы.

      Он не был уверен, что хочет знать ответ.

      – Тебе все еще холодно? – спросил он, заметив, как она вздрогнула. – Девушка отрицательно мотнула головой. – Хочешь, чтобы я увеличил обогрев?

      – Я в порядке, – тихо заверила Кейт.

      Вдалеке показались огни гостевого дома, в котором Кейт жила с бабушкой.

      Это было большое старое двухэтажное здание с мансардой. Построенное в 1874 году, оно реконструировалось несколько раз за эти годы, но при этом сохранило благородный и самобытный облик того времени.

      Когда они приблизились, Уильям увидел фасад, представляющий собой широкую стеклянную лоджию.

      Припарковавшись, он вышел из машины и быстро обошел ее, чтобы открыть дверь перед Кейт, и подал ей руку. Она вложила свою ладонь в ладонь Уильяма и вышла из машины. Контакт длился всего пару секунд, но и этого оказалось достаточно, чтобы все ее тело напряглось.

      – Это ты, дорогая? – донесся голос из дома.

      – Да, бабушка.

      На стеклянной веранде появилась пожилая женщина. Она была высокой и худой, каштановые с проседью волосы были завязаны в узел на затылке. Она вытирала о фартук руки, перепачканные мукой.

      – Ну здравствуй! – произнесла она, с любопытством разглядывая парня, который сопровождал ее внучку.

      – Бабушка, это Уильям. Он подвез меня до дома.

      – Я Элис, бабушка Кейт, – представилась женщина.

      – Приятно познакомиться, мэм, – ответил Уильям.

      Она возмущенно что-то пробормотала.

      – О, не называй меня мэм, а то я чувствую себя еще старше! – женщина улыбнулась и пригладила волосы. – Просто Элис, будь так добр.

      Уильяму удалось слегка улыбнуться.

      – Элис.

      – Намного лучше. Я только что испекла яблочный пирог. Почему бы тебе не зайти и не попробовать кусочек?

      – Не стоит, спасибо, – резко ответил Уильям.

      – Ладно тебе, это мой способ поблагодарить тебя за то, что привез Кейт домой, – дружелюбно настаивала Элис.

      – Лучше в другой раз, мне нужно идти.

      – Так быстро?

      – Бабушка! – Кейт попыталась оказать сопротивление бабушкиной настойчивости.

      Элис улыбнулась, обхватив щеки ладонями.

      – Прости за надоедливость, но Кейт не часто приводит в дом друзей.

      Уильям искоса взглянул на девушку.

      – Ничего страшного.

      Элис нахмурилась, не сводя глаз с Уильяма.

      – А ты как будто кажешься мне знакомым. Ты ведь не американец?

      – Бабушка, это не твое дело! – процедила Кейт сквозь