Наталия Журавликова

Добыча Темного короля


Скачать книгу

курицу и овощи. Получилось вкусно.

      Славия еще и хлеб нарезала и принесла большой кувшин ягодного морса.

      Мы уже завершали нашу трапезу, когда в дверь гулко постучали.

      – Матушка, открывай! – услышали мы голос Матео.

      – Вот негодник! Какая я тебе матушка!

      Славия беззлобно ругнулась, открывая дверь. Действительно, целительница ненамного была старше егермейстера.

      – Вот ты где, девочка, так и знал! – сказал он, утаскивая кусок хлеба со стола. – Пошли во дворец. Тебя желают видеть знатные особы.

      – Насколько же знатные? – насторожилась Славия.

      – Знатнее не придумаешь, – значительно сказал Матео.

      Я растерянно посмотрела на покровительницу.

      – Иди, – кивнула она, – вещи у меня останутся, заберешь потом.

      С тревожным предчувствием я пошла вслед за мужчиной.

      ГЛАВА 13. Во дворце

      – Как ты себя чувствуешь, девочка? – спросил придворный, пока мы шли по направлению к дворцу.

      – Очень волнуюсь, – сдержанно ответила я, – зачем важные господа хотят видеть меня?

      – Уж не знаю. Но по чутью моему, бедовая ты. Встреваешь постоянно в неприятности какие-то. Вот как в клетку эту тебя угораздило попасть, не знаешь?

      Я помотала головой.

      – Скорей бы уж Славия помогла тебе вспомнить хоть что-то.

      Замок короля Арчибальда надвигался на нас темной громадой. Солнце уже садилось и закат пламенел , что делало картинку еще тревожнее.

      В молодости я мечтала стать художницей. Ходила в парк с мольбертом, и всё хотела запечатлеть подобное зрелище. Но увиденное сейчас, конечно, превосходило все, что я могла себе вообразить.

      Средневековый замок из рыцарских романов и зловещий закат.

      Внутри оказалось не так уж мрачно и торжественно. Войдя в центральные двери, мы попали в просторный холл с высоким потолком. Как в музеях, только рыцарских доспехов не хватало, зато картин в потемневших рамах было в избытке.

      К нам тут же подошел сурового вида страж заросший бородой по самую шапку.

      – Куда? – спросил он у Матео. А куда глядел я и не видела.

      – В малый зал, – ответил мой сопровождающий, – девицу ожидают.

      – Дорогу сам найдешь, – кивнул охранник, потеряв к нам интерес.

      Нет, все же настоящий замок отличается от музея. Чувствуется, что это жилое здание. Запахи пищи, бытовые шумы. Уборщица гремит ведрами. Двое стражей под лестницей, куда мы шли, режутся в игру, похожую на домино.

      Ступенек было много, и пролетов целых шесть. Мы забрались, по моим ощущениям, на самый верх. Пройдя по длинному и затемненному коридору, дошли до высоких дверей.

      Матео громко постучал, используя предназначенное для этого железное кольцо, прибитое к черному дереву.

      – Заходи, – услышала я голос, от которого пробирали мурашки.

      Матео открыл дверь, знаками показал мне войти, а сам остался снаружи.

      Арчибальд стоял, скрестив на груди руки, возле стола.