Стерна – ешива для женщин в Нью-Йорке.
10
Шидух – знакомство потенциальных супругов, которое устраивает шадхан, сват.
11
Один из колледжей Колумбийского университета.
12
Район в юго-западной части Бруклина.
13
Роман американской писательницы Мадлен Л’Энгл (1918–2007).
14
Книга о Холокосте американского писателя Эли Визеля (1928–2016).
15
Пьеса американского драматурга Артура Миллера (1915–2005).
16
Урок (ивр.).
17
Свод дискуссий и анализов текста Мишны. В обиходе Гемарой часто называют Талмуд в целом и по отдельности все составляющие его трактаты.
18
Священные тексты, написанные на иврите или арамейском.
19
Нешама – душа (ивр.).
20
Има – мама (ивр.).
21
Аба – папа (ивр.).
22
Миньян – группа из десяти (или более) мужчин для совершения богослужения или проведения религиозного обряда.
23
Увы, к сожалению (идиш).
24
Лашон ара – запрет произнесения любых слов, которые унижают других: сплетен, наговоров и прочего, в случае если они правдивы. Папа Арье фактически говорит: “Не хочу отзываться о нем дурно”.
25
Слава Всевышнему (ивр.).
26
Ностос – мотив в античной литературе, возвращение героя на родину.
27
Аллюзия на цитату из предисловия Гегеля к “Философии права”: “Когда философия начинает рисовать серой краской по серому, тогда некая форма жизни стала старой, но серым по серому ее омолодить нельзя, можно только понять; сова Минервы начинает свой полет лишь с наступлением сумерек”. В данном контексте серое на сером – синоним скуки.
28
Божественное провидение (ивр.).
29
Дословно – “имя” (ивр.). Здесь: Всевышний.
30
Раббан Шимон бен Гамлиэль – правнук Гиллеля, один из десяти выдающихся еврейских мудрецов, казненных римлянами.
31
Пшат – прямой, буквальный смысл, простой уровень понимания Торы.
32
Штус – вздор, чепуха (идиш).
33
Ваикра – одна из 54 недельных глав, открывает третью книгу “Ваикра” (в христианской традиции – книга Левит).
34
Пикуах нефеш – принцип, согласно которому спасение человеческой жизни превыше любых других религиозных мотивов.
35
Здесь: не о чем рассуждать. Хава амина – предположение, суждение.
36
Санхедрин – трактат в Мишне, Тосефте, Вавилонском и Иерусалимском Талмуде.
37
Шкоях – здесь: молодец, спасибо.
38
Здесь: именно.
39
Здесь: