ужине мистер Норманн отсутствовал. Джанет, сославшись на срочные дела, принесла извинения.
Элиза, немного расслабившись, за обе щеки уплетала картофель, фаршированный фасолью и сконы1 с сыром. На десерт их ждал чудесный брауни2. Все дети, быстро поужинав, выбежали во двор.
Флора скатала снежок и шаловливо отправила его в Джона. А когда снежок достиг цели, Джон возмутился:
– Нечестно, слышишь! Сначала мы должны разделиться на команды и построить стены!
Флора хихикнула, но извиняться не стала:
– Ладно, тогда я с тобой в команде, умник!
Джон удивленно посмотрел на Флору, но не отказался.
Элиза и Алисия торопливо начали лепить крепость из снега. Но, у них это не получалось и вполовину хорошо так, как у Джона и Флоры.
Поблизости Лоран выгуливал собак: Спаркси постоянно тряслась от холода, а Геркулес норовил убежать в сторону деревьев.
Крики детей наполнили воздух, когда они начали бросать снежки друг в друга. Алисия много раз пыталась попасть в Флору, но всегда промахивалась. Во всей этой суете Элизе показалось, что из-за дерева за их игрой наблюдает Бен.
«Как жаль, наверное детям-артистам не разрешено с нами играть», – подумалось девочке. Она отвлеклась на секунду, и тут же ей прямо в лицо прилетел снежок от шустрой Флоры. Элизе пришлось приложить усилия, чтобы не заплакать: снег был очень холодным и колючим. Алисия прервала игру и заключила сестру в объятия, смахнув снег с ее лица рукавом пальто.
Спустя час дети разошлись по комнатам. Флора, перед тем, как пойти к себе, попросила прощения у Элизы.
– Я не специально в лицо, честно! – сказала она, примирительно подняв руки.
Элиза кивнула, показывая, что не злится на нее и не обижается.
Несмотря на то, что они целый час разгоряченно перекидывались снежками, сон не шел. Элиза лежала в большой дубовой кровати, которая была закрыта красно-белым тяжелым узорчатым пологом. Девочка тихонько скользнула в свои мягкие тапочки и отправилась на кухню. Может быть, там еще осталось немного шотландских домашних таблеток?3
Из соседней двери тут же высунулась голова Алисии, и Элиза мгновенно заслужила от нее обвиняющий взгляд, говорящий: «Ночь – для сна. Куда это ты собралась?». Но сестра, как обычно, этим ограничилась и, скорее всего, не пошла следом, зная, что младшей обычно хватает благоразумия, чтобы не влипать в серьезные неприятности.
Как только девочка вошла в кухню, то сразу поняла, что она здесь не одна. На табуретах возле стола сидели Бен, Снорклинг и Брусчатка. Все в тех же костюмах эльфов. «Почему они до сих пор не переоделись? – подумала Элиза. – Наверное и имена у них выдуманные. Никто не назовет свою дочь Брусчаткой. А сына – Снорклингом».
– Мы все слышим, – медленно произнёс Бен. – Садись к нам, Элиза. У нас тут теплое молоко и мадленки. И еще осталось немного брауни.
На Снорклинге было что-то напоминающее форму скаутов, но поверх привычной