подыграть и ответить, как полагается:
– Есть, сэр!
Подобная покорность придала ему важности.
В этом, наверное, и заключалась проблема всей армии. Высшие чины в большинстве своем забывали, что занимаемая ими должность необходима не для удовлетворения собственного эго, а для руководства и управления личным составом, который без контроля терял былую эффективность.
Поэтому едва майор со своими людьми затерялся в толпе портовых грузчиков, пассажиров и зевак, я сбежал с «Канопуса», выбравшись через иллюминатор каюты. Солдаты, что должны были незаметно следить за мной, ни о чем не догадались вплоть до моего возращения.
8
Я быстро затерялся в разношерстной толпе приезжих чужестранцев и местных жителей, плывя по течению снующих туда-сюда людей. Порой, если тебе необходимо что-то узнать, не нужно усердствовать сверх меры. Просто отдай себя на откуп городу и слушай, а не пытайся подмять его под себя и выбить информацию силой.
Как бы хорош ты ни был, при таком подходе тебя ждет поражение, а в некоторых случаях смерть.
Язык народа альменов, вопреки ожиданиям госпожи Трикс, я знал, но познания эти были весьма скудны. Однако, разбирая в основном только простые слова и речевые обороты, мне был понятен смысл услышанного. Я улавливал, чем жил город и его жители, но не находил того, что было нужно. Обычная торговля, где один пытается нажиться на другом, поиски работы и куска пожирнее, за который хотелось бы заплатить подешевле. Пустые сплетни, таящие в себе только зависть и злость. Кого-то заботил сезон дождей, начавшийся раньше времени, и последующий за ним период алых туманов с гор Кринхалгай.
И ни слова о Касторе или его войне против Империи.
Хотя в этом не было ничего удивительного. Аласартип находился в нескольких тысячах километров от мест, где разведка Империи нашла следы борьбы моего старого друга.
Против чего же ты сражался?
Пытаясь это выяснить, теперь я начал задавать вопросы. Не спрашивал ничего конкретного. Зная язык отрывками, от туземцев мне было нужно лишь то, чего пожелал бы любой приезжий: еда, ночлег, выпивка, подработка и, разумеется, женщины.
В барах, заказывая только воду, но прикупая по бутылке дешевой выпивки, я присматривался к посетителям и перекидывался парой фраз с человеком за стойкой. В гостиницах и ночлежках, которые порой походили на сарай, я приценивался и украдкой расспрашивал о постояльцах. В уличных магазинчиках, где для виду покупал еду и сигареты, пытался понять, как туземцы относятся ко мне как к имперцу.
Денег у меня не было, но в одной из подворотен я смог обменять два небольших золотых самородка, добытые мной в горах у Нас-Саркино, на местную валюту. Это, само собой, вызвало вполне ожидаемое осложнение, что неудивительно. Я действовал быстро, а значит, небрежно.
Меня попытались ограбить.
Четверо местных с заточками и дубинами. Их было в какой-то степени жаль, несмотря на то, какими грозными они пытались казаться. Склонив головы и извинившись,