Татьяна Климок

Турецкий язык. Базовый курс


Скачать книгу

отрицание – НЕТ.

      В русском языке мы ставим отрицание НЕ перед словом, к которому оно относится. В турецком языке отрицание DEĞİL ставим после слова, к которому оно относится.

      Bu, masa mı? – Это стол? Hayır, bu masa değil. – Нет, это не стол.

      Таким образом, при отрицательном ответе на вопрос используется слово Hayır (НЕТ) и отрицательная частица değil (НЕ).

      ПРАКТИКА

      Поставьте вопросительную частицу и ответьте на вопрос в отрицательной форме.

      O, gül ______? Hayır, _______________________________________________

      Bu, aile ______? Hayır, _____________________________________________

      Bu, göz ______? Hayır, _____________________________________________

      Şu, kitap ______? Hayır, ____________________________________________

      Bu, şehir ______? Hayır, ___________________________________________

      Упражнения

      1. Ответьте на вопросы, переведите на русский язык.

      Şu, gül mü? _______________________________________________________

      Bu, aile mi? _______________________________________________________

      Bu, gözlük mü? ___________________________________________________

      Şunlar, kitap mı? _________________________________________________

      Bu, şehir mi? _____________________________________________________

      Bunlar öğrenci mi? _______________________________________________

      O, ev mi? __________________________________________________________

      Bu, araba mı? _____________________________________________________

      Bu, kedi mi? ______________________________________________________

      Şu, çanta mı? _____________________________________________________

      Bu, köpek mi? ____________________________________________________

      O, kalem mi? _____________________________________________________

      Bu, oda mı? ______________________________________________________

      Onlar, doktor mu? _______________________________________________

      2. Переведите с русского языка на турецкий.

      Что это? Это машина. __________________________________________

      Что это? Это ручка. _____________________________________________

      Кто тот? Тот учитель. ___________________________________________

      Кто это? Это кот. ________________________________________________

      Кто это? Это ребёнок. __________________________________________

      Что то? То сумка. _______________________________________________

      Что это? Это платье. ___________________________________________

      Кто тот? Тот сын. _______________________________________________

      Что то? То ваза. _________________________________________________

      Что это? Это окно. ______________________________________________

      3. Поставьте вопросительную частицу и ответьте на вопрос (Evet – Да, Hayır – Нет).

      O öğrenci ______? Hayır, _________________________________________

      Bu, Hasan ______? Hayır, _________________________________________

      Bu, çocuk ______? Evet, __________________________________________

      Şu, bardak ______? Evet, _________________________________________

      O, ütü ______? Hayır, _____________________________________________

      Şu, ev ______? Evet, ______________________________________________

      Словарь

      Полезно знать

      Дни недели пишутся в турецком языке с маленькой буквы, если это обычный день недели. С большой буквы пишем в том случае, если перед днём стоит числовой показатель, это определённая дата. При указании определённой даты обязательно добавляем слово günü: Pazartesi günü işe başlıyorum.

      Pazartesi günü – понедельник, в понедельник.

      Salı günü – вторник, во вторник.

      Çarşamba günü – среда, в среду.

      Perşembe günü – четверг, в четверг.

      Cuma günü – пятница, в пятницу.

      Cumartesi günü – суббота, в субботу.

      Глава 3

      Утвердительная форма аффиксов сказуемости

      (личных аффиксов)

      в настоящем времени

      В турецком языке сказуемое согласуется с подлежащим в лице и числе с помощью аффиксов сказуемости. Данные аффиксы присоединяются к именам и к словам, передавая род занятий, профессию, социальный статус. Личные аффиксы присоединяются