Джорджиа Кауфман

Кружево Парижа


Скачать книгу

молодец! Как славно! – засмеялся профессор, заворачивая дитя в полотенце. – У него богатырские легкие.

      – У него?

      – Да, это мальчик, хорошенький. И он, кажется, проголодался.

      Профессор вручил мне сверток, и я прижала его к себе. Ребенок был крохотный, розовый и лысый, личико сморщенное от отчаяния или шока, не разобрать.

      – Привет, малыш, – умиротворенно сказала я.

      И будто в ответ на мой голос он перестал кричать и взглянул на меня.

      Профессор смыл кровь с рук и накрыл меня полотенцем.

      – Пойду выясню, что случилось с доктором Остером.

      Я вглядывалась в крохотное детское личико, боясь обнаружить черты его отца, но увидела только глаза, темно-синие, как летнее небо в горах. Меня захлестнуло волной любви и радости, и в тот момент я поняла.

      Ребенок – не ублюдок Шляйха. Он мой сын.

      В него влюбилась не только я. Неделю после его рождения профессор не позволял мне ничего делать, только отдыхать и кормить.

      – Справлялся же я с этим раньше и теперь смогу, – отклонял он мои протесты, мягко толкая назад в кровать.

      Когда бы я ни оставляла спящего ребенка и вставала сварить кофе или принять ванну, то, вернувшись, видела, как профессор смотрит в кроватку, иногда улыбаясь, иногда роняя слезу.

      – Послушайте, Роза, – где-то через неделю заметил он, – нельзя же его вечно звать ребенком. Он имеет право на имя.

      – Знаю, – вздохнула я, – но это так трудно.

      – Но, наверное, есть какие-то мысли?

      – Я думала о Томасе.

      – Как Томас Фишер?

      Он посмотрел на меня, потом на ребенка.

      – Значит, Томас…

      – Нет-нет, – поспешила объяснить я, – отец не он.

      – Не он?

      Я никогда не видела посланного Томасом письма, и мне и в голову не приходило, что профессор вообразил, что Томас был отцом ребенка.

      Мне хотелось быть честной, но с того болезненного признания Кристль я никому не рассказывала, через что прошла, и теперь боролась сама с собой, чтобы сказать это вслух и открыть неприглядную правду.

      – Меня изнасиловал фельдфебель Томаса, – наконец призналась я. – А Томас жалел меня, и мы полюбили друг друга.

      Наклонившись, я поцеловала малыша в лоб.

      – Я не ожидала, что полюблю ребенка. Но теперь понимаю, что он мой сын, и я не хочу, чтобы тот негодяй портил ему жизнь. Он ему не отец.

      – Понятно. Простите, Роза, я даже представить не мог…

      Профессор протянул ко мне руки.

      – Можно мне?

      Я передала ему ребенка.

      – Знаете, его не в чем винить. Он невиновен.

      И чмокнул ребенка в лысую макушку. Ребенок зашевелился, и он отдал его обратно.

      – А как звали ваших отца и деда?

      Ребенок почти заснул, но открыл рот и стал всасывать воздух.

      Я поднесла его к груди.

      – Назову его Лорин.

      – Как?

      – Лорин. Так зовут герра Майера, почтальона, который помог мне бежать.

      – Лорин Кусштатчер. Мне нравится.

      Я