Упоминания о них проскальзывают в разных источниках.
Вот такие страсти происходили в литературном мире Европы шестнадцатого века. Много лет прошло с той поры, и вот он – эффект времени. Сегодня, в двадцать первом веке, мало кто знаком с этими произведениями. Все ушло почти в небытие.
Почти, потому что благодаря творению Нострадамуса – проявилось в этой книге.
На этом мои старые открытия заканчиваются, и начитается описание современного видения.
Пора вернуться к «ветви доблестного персонажа» – «ветви Пальмерина». То, что именно о Пальмерине идет речь в катрене 3-14, подтверждают слова «infime» из катрена 1-32 и «Fran+Ce» (1-34 и 1-33). Связь с несчастным отцом трудноуловима. Скорее всего, она проявляется в другом месте: «pe+re», «in+felice», «PALMERIN»…, а возможно и «PLATIR»:
2-10 Auant long temps le tout sera range’
Nous esperons vn siecle bien senestre:
L'estat des masques & des seulz bien change’,
Peu trouueront qu'a son rang vueille estre.
2-11 Le prochain filz de l'asnier paruiendra,
Tant esleue’ iusques au regne des fors:
Son aspre gloire vn chascun la craindra,
Mais ses enfantz du regne gettes hors.
2-12 Yeulx clos, ouverts d'antique fantasie,
L'habit des seulz seront mys a` neant:
Le grand monarque chastiera leur frenaisie,
Rauir des temples le tresor par deuant.
2-13 Le corps sans ame plus n'estre en sacrifice,
Iour de la mort mys en natiuite’:
L'esprit diuin fera l'ame felice,
Voyant le verbe en son eternite’.
2-14 A Tours, Gien, garde seront yeulx penetrans,
Descouuriront de loing la grand sereine:
Elle & la suitte au port seront entrans,
Combat, poulses, puissance souueraine.
Забавно, что чуть ниже можно наблюдать еще одного Пальмерина, вот такого:
2-15 … Pise, Ast, Ferrare, Turin, terre interdicte.
2-16 Naples, Palerme, Secille, Syracuses…
Возможно ли, все-таки, определить, есть ли действительно увязка с «Платиром?» Кажется да! Следующий участок расскажет об этом:
3-66 Le grand baillif d'Orleans mis a` mort,
Sera par vn de sang vindicatif:
De mort merite ne mourra, ne par sort,
Des piedz & mains mal le faisoit captif.
3-67 Vne nouuelle secte de Philosophes,
Mesprisant mort, or, honneurs & richesses:
Des monts Germains ne seront limitrophes,
A les ensuiure auront appuy & presses.
3-68 Peuple sans chef d'Hespaigne & d'Italie,
Mors profliges dedans le Cherrenosse:
Leur duict trahy par legiere folie,
Le sang nager par tout a la trauerse.
Вот они, почести, богатства и труд, а чуть ранее собирается «PLATIR»:
3-62 Proche del duero par mer Tyrrene close,
Viendra percer les grans monts Pyrenees
La main plus courte & sa percee gloze,
A Carcassonne conduira ses menees.
3-63 Romain pouuoir sera du tout abas,
Son grand voisin imiter ses vestiges:
Occultes haines ciuiles,& debats,
Retarderont aux bouffons leurs folies.
3-64 Le chef de Perse remplira grande Olchade,
Classe trireme contre gent Mahometique
De Parthe,& Mede & piller les Cyclades,
Repos long temps au grand port Ionique.
Остается определиться с четвертой строкой катрена 3-14. Здесь уже необходимо посетить участок пятой Центурии. Два слова строки обнаруживаются в катрене 5-64. В соседнем катрене очередная «почесть» – «honneur».
5-64 Les assembles par repoz du grand nombre,
Par terre & mer conseil contremande':
Pres de l'Automne Gennes, Nice de l'ombre
Par champs & villes le chef contrebande'.
Ну, а вот такое можно увидеть несколько выше:
5-55 De la felice Arabie contrade,
Naistra puissant de loy Mahometique:
Vexer