Дамир Хаматулин

Введение в Нострадамусоведение


Скачать книгу

«Пророчеств», этот уникальный сын должен смениться другим. В таком случае – вот он: FILS.

      3-26 … Interpretes seront les extipices.

      3-27 Prince libinique puissant en Occident

      Francois d'Arabe viendra tant enflammer:

      Scavans aux lettres fera condescendent,

      La langue Arabe en Francois translater.

      Еще одним доказательством, правда, косвенным, являются схожие с употребленным в катрене 8-32 обороты речи: «Tu te» и «Tu ny» – обращения на «ты» – в катренах 3-23 и 3-24.

      _______________________________________________________________________

      Следующая тема – поиски кого-то с недостойным, презренным именем.

      8-33 Le grand naistra de Veronne & Vincence,

      Qui portera vn surnom bien indigne

      Qui a` Venise vouldra faire vengeance,

      Luy mesme prins homme du guet & signe.

      Великий родится из Вероны и Виченцы,

      Который будет носить прозвище очень презренное

      Который в Венеции пожелает отомстить,

      Он и сам схвачен, человек стражи и знака.

      Верону и Виченцу в одном катрене найти несложно, они – в 3-75, вместе со совом «grand». Несколько ниже – катрен со словом «indigne».

      3-80 Du regne Anglois l'indigne dechasse,

      Le conseiller par ire mis a` feu:

      Ses adherans iront si bas tracer,

      Que le bastard sera demy receu.

      Из королевства Английского презренный изнан,

      Советник из-за гнева предан огню:

      Его сторонники станут столь низко чертить,

      Что бастард будет наполовину принят.

      Вот то прозвище, о котором идет речь в катрене 8-33, «бастард» – незаконнорожденный. В самом катрене 3-80, кстати, речь, скорее всего, идет об одноименном шрифте, существовавшем и во времена жизни Нострадамуса – «бастарде». Тем самым Автор предрекает его распространение. Об этом более подробно – в другой раз.

      Получив данную информацию можно идти дальше. «Venise», «guet» и «signe» близко друг с другом – на участке девятой Центурии. На этом участке проявляется «месть» – «Ven+gen+ce», а из заглавных букв катренов – складывается великий BASTARD,

      9-42 De Barcellonne, de Gennes & Venise,

      De la Secille peste Monet vnis:

      Contre Barbare classe prendront la vise,

      Barbar, poulse bien loing iusqu'a Thunis.

      9-43 Proche a descendre l'armee Crucigere,

      Sera guettee par les Ismaelites:

      De tous cottez batus par nef Rauiere,

      Prompt assaillis de dix galeres eslites.

      9-44 Migres, migre de Genefue trestous,

      Saturne d'or en fer se changera,

      Le contre RAYPOZ exterminera tous,

      Auant l'a ruent le ciel signes fera.

      А теперь позволю себе немного пофантазировать. Случайно – ли на этом участке слово RAYPOZ? Из незадействованных букв легко складывается ROY -«король». Незаконнорожденный?)))

      _______________________________________________________________________

      В дальнейшей теме будет произведена попытка отыскать Сен-Мемир. Задача, отмечу, оказалась не из простых.

      8-42 Par auarice, par force, & violence,

      Viendra vexer les siens chiefz d'Orleans,

      Pres saint Memire assault & resistance,

      Mort dans sa tante diront qu'il dort leans.

      Из-за алчности, из-за силы и неистовости,

      Придет досадить близким главам Орлеана,

      Возле Сен-Мемира штурм и сопротивление,

      Мертв в своем шатре, скажут, что он спит там.

      По поводу первых двух строк у меня довольно слабая версия, поэтому отложу ее на доработку, указав здесь лишь возможную связь Орлеана с «auarice», с частью этого редчайшего слова.

      5-89 Dedans Hongrie par Boheme, Nauarre,

      Et par banniere fainctes seditions:

      Par fleurs de lys pays pourtant la barre,

      Contre Orleans