ему в случае чего-либо неожиданного. Таким образом, они оба явились на маскарад; маркиз – в красном домино, а его секретарь – в черном.
Маркиз почувствовал, как вся кровь прилила к его лицу. Он не мог равнодушно смотреть на пышную, восхитительную герцогиню, стоявшую окруженной толпой блестящих кавалеров.
– Как она прекрасна, Гервот! – шепнул он бывшему студенту. – Право, я рад этой поездке в Париж, по милости которой я попал теперь в замок Делакур, Эта женщина сводит меня с ума.
Он бросал пылающие взгляды на стоявшую в противоположном конце зала герцогиню.
– Смотрите же, не теряйте меня из виду! – шёпотом сказал он своему спутнику – Я сделаю попытку, авось мне удастся поговорить с герцогиней наедине.
Однако, Мариус Гервот едва поспевал за своим повелителем. Маленькая группа в костюмах деревенских девушек вдруг окружила чернее домино, осыпая его разными шуточками.
С большим трудом черному домино удалось улизнуть от громко смеявшихся восхитительных масок; постороннему человеку не легко было ориентироваться среди всей этой толпы кавалеров и дам. В самом деле, в маскараде принимало участие более трехсот лиц в разнообразнейших костюмах, начиная от греческих богинь, и кончая турками и арабами. И все это пестрело живописно и разнообразно до головокружения. Всюду слышался смех, хохот, шутки – всякий пытался разгадать ту или другую маску.
Мариус Гервот также не был особенно равнодушен к прекрасному полу, и неудивительно, если его поразил вдруг вид обольстительной пастушки, весело шутившей с несколькими кавалерами.
В шелковой полумаске эта девушка с длинными тёмно-русыми волосами была так очаровательна, что секретарь наместника невольно остановился вблизи, чтобы повосхищаться неизвестной красавицей. Может быть, он надеялся улучить удобную минуту, чтобы поговорить с этой прекрасной маской?
Тем временем маркиз Дельмонт с трудом пробивал себе дорогу сквозь многочисленную толпу, теснившуюся вокруг прекрасной молодой хозяйки замка.
Каждый из гостей добивался возможности поговорить с герцогиней, всякий желал услышать её мнение о ходе бала, но почти неотступно возле неё находился молодой граф Ронье в блестящем костюме воина времен Тридцатилетней войны. Если этот молодой граф не мог похвалиться любовью прекрасной герцогини, то он всегда пользовался её симпатией.
Но к изумлению всех гостей, хозяйка дома была в этот вечер необыкновенно рассеяна, а если она отвечала тому или другому из гостей легкой улыбкой, она в то же время искала кого-то глазами в толпе.
Наконец маркизу Дельмонту удалось проникнуть до первых рядов, окружавших герцогиню кавалеров, но каково было его изумление, когда он заметил, как прекрасная молодая хозяйка устремила на него свои глаза и, казалось, даже улыбнулась ему. Дрожь пробежала по его телу.
Возможно ли это? Да и каким образом герцогиня могла узнать, что он, маркиз Дельмонт, находится на этом маскараде? Не от Гервота ли она узнала это? Но нет,