Виктор фон Фальк

Черный рыцарь Артур Ярош. Книга 2. Спаситель приговорённых


Скачать книгу

паркету под звуки веселой музыки. Никто, кроме герцогини Делакур не интересовался больше несчастной, всё ещё безутешно рыдавшей старухой.

      – Скажи мне, Мария, что привело тебя ко мне? – мягко обратилась к ней прекрасная владелица замка.

      – Милостивая госпожа, – промолвил Жан почтительно, – мы можем просто вынести отсюда эту старуху, чтобы она больше никому не мешала.

      – Замолчи, Жан, – гневно прервала его герцогиня, – дай несчастной рассказать о своем горе.

      Мария с трудом поднялась с колен и, умоляюще простирая вперед руки, прерывающимся от душивших её рыданий голосом произнесла:

      – О, госпожа герцогиня… простите свою безумную рабу… но я не могла поступить иначе… мое горе слишком велико!..

      – Да, да, я тебе верю – возразила прекрасная герцогиня. – Я знаю, что ты смирная, тихая женщина, но скажи же наконец, что за несчастье с тобой приключилось?

      – Браконьеры убили моего мужа! – рыдая вымолвила старуха. – Час тому назад дровосеки принесли его с простреленной грудью. При виде его бездыханного трупа мною овладело такое отчаяние, что я тотчас же прибежала сюда. О, Боже милосердный, что теперь со мной будет? О, как я несчастна! – стонала старуха и крупные слезы катились по её желтому, изборожденному морщинами лицу.

      Герцогиня Делакур сильно побледнела и её прекрасное лицо исказилось гневом и негодованием.

      – О, негодяи! – крикнула она, сжимая кулаки. – Я отомщу, жестоко отомщу за смерть моего славного, бедного Нюшина! А пока, Мария, останься в замке, завтра мы поговорим о твоей судьбе.

      С этими словами она проводила старуху до дверей, ласково поглаживая её седые кудри.

      В глубоком раздумье вернулась она в залу.

      До этого несчастного случая она чувствовала себя безгранично счастливой и удовлетворенной, потому что она была уверена, что все время танцевала со своим возлюбленным. Ах, как нежно прижималась она к своему ловкому танцору, маркизу Дельмонту, которого она с полной уверенностью принимала за Артура Яроша.

      Маркиз Дельмонт в свою очередь совсем не подозревал, что эти нежные рукопожатия, пылающие затаенной страстью взоры прекрасной герцогини предназначены совсем не ему и чувствовал себя поэтому на высоте блаженства.

      За всё прошедшее с первых аккордов время они не обменялись ни единым словом. Герцогиня Делакур боялась говорить со своим возлюбленным, чтобы таким образом не вовлечь его в несчастье. Она хорошо знала, что их могут подслушать и тогда он погиб. Она молча упивалась своим счастьем и закрыв глаза ещё быстрее понеслась в бешеном танце, все крепче прижимаясь к своему прекрасному рыцарю.

      Но вот музыка смолкла и танец приблизился к концу.

      В зале поднялся веселый шум, говор и смех. Многие из гостей направились к буфету освежить себя прохладными напитками.

      Маркиз Дельмонт внимательным взором окинул всю залу, ища своего тайного секретаря, Мариуса Гервота. Последний тем временем сидел в отдаленном углу и с увлечением беседовал с хорошенькой