Виктор фон Фальк

Черный рыцарь Артур Ярош. Книга 2. Спаситель приговорённых


Скачать книгу

вы отлично знали, моя милая герцогиня, кто скрывается под этой маской, однако вы всё-таки немножко удивлены, видя меня с глазу на глаз, не правда ли? Да, да, мой друг, времена меняются! И я, право, не думал, что меня ждет такое великое счастье!

      Герцогиня Делакур быстро вскочила с дивана и застыла на месте. Ее не особенно поразило внезапное появление этого ненавистного ей маркиза, ибо она была уверена, что рано, или поздно этот человек явится к ней с целью вернуть себе её прежнее расположение.

      Но в эту минуту одна огненная мысль терзала её мозг: было ли только простым случаем, что маркиз Дельмонт надел красное домино, или ему было известно, что Артур Ярош будет присутствовать на этом балу?!

      Молодая женщина вперила в него испытующий взор, стараясь найти в его глазах ответ на этот мучающий ее вопрос. Но ничего, креме сильного возбуждения неудовлетворённой страсти, не могла сна прочесть на этом жестяном, ненавистном ей лице. Напрасно старалась она уловить в его чертах хоть малейший след насмешки, или торжества.

      – Вы, видно, крайне ошеломлены этим свиданием, милая герцогиня, – продолжал маркиз, совсем не подозревая, что молодая женщина надеялась увидеть под его маской совершенно другое лицо, – сядьте, пожалуйста, и мы побалакаем немножко, вспомнив старину, – добавил он любезно.

      Герцогиня Делакур в изнеможении опустилась на диван.

      – Итак, – начал маркиз страстно – я опять вижу вас, прекрасная герцогиня. – О, если бы вы знали как я страдал в вашем отсутствии. Да, мой ангел, я опять у ваших ног и готов вечно молиться на вас, мое божество! Но что ж вы молчите, ответьте же мне что-нибудь, моя ненаглядная!

      – Господин маркиз, я очень рада видеть вас в моем замке, – холодно и сдержанно промолвила герцогиня. – Расскажите мне что-нибудь о том прекрасном крае, который я, к сожалению, должна была покинуть!

      – Вы совершенно напрасно уехали оттуда, – возразил маркиз Дельмонт. – Но надеюсь, вы скоро вернетесь обратно. О, герцогиня, как я жажду этого момента! – страстно добавил он.

      Молодая женщина ничего не возразила. Её мысли были теперь далеко отсюда. Она с тревогой перебирала в своем уме, не упомянула ли она случайно имя своего возлюбленного во время танца. Но она вскоре успокоилась, вспомнив, что она все время молчала.

      – Согласитесь сами, что замок Делакур не может служить местом развлечения для такой молодой и прекрасной герцогини, – мягким тоном продолжал маркиз, стараясь завладеть маленькой ручкой молодой женщины.

      Но та быстро отдернула ее и насмешливо возразила:

      – Л вы находите, что моим настоящим местопребыванием должно служить «Н»?

      – To есть, что вы этим хотите сказать, дорогая герцогиня? – выжидающе заметил маркиз.

      – Вы думаете, что мне очень лестно слыть любовницей маркиза Дельмонта?

      – О, что вы, что вы! Кто посмеет подобное подумать о вас! – растерянно воскликнул маркиз, – Но если вам неприятно поселиться в «Н» под именем Делакур, то вы можете туда приехать маркизой