нам достаются гроши. Держит нас за рабов, хотя кто он такой? Кто?! Ничтожество! Люди идут смотреть, как играет Джо, как красива Молли. Никому не интересно, как считает денежки Уилл!
– Успокойся, Джо. – Девушка выхватила трубку из его дрожащих рук. – Успокойся!
Кир выглядел так, словно старая повитуха поведала, будто её не допустили присутствовать на его рождении, а взамен прибыл таинственный волшебник с длинной бородой, который уже после умчался на вороном коне, унося загадку с собой.
– Да-да, хищный и алчный. Наверняка демон. Мы на верном пути. Все знамения не зря.
– А кого ты играешь в пьесе? – спросил Мамс, всё время очень внимательно изучавший костюм женщины. По крайней мере, делал вид, что изучает именно костюм.
– Портовую проститутку, – без заминки ответила Молли. – Джо играет короля.
– Короля?!
– Короля воров, – дополнила она.
– А тот вон тоже кого-то играет? – Кир указал на спящего у стены посиневшего мужчину. – Утопленника, что ли?
– Нет-нет, пьяницу.
– Редкий талант… – заметил Кир.
– А можно посмотреть пьесу, но так, чтоб нас никто не видел?
– Наверху есть всего одно окошечко, – сознался Джо. – Я вас проведу. Вы должны избавить нас от Уилла.
И вместе, по пути захватив спящего гения, поспешили внутрь на начало спектакля.
Теперь-то они поняли, что означали слова Джо про «всего одно» окошечко. Спектакль ещё не начался, а трое друзей в тесной тёмной каморке чуть не подрались из-за того, что Казион глянул на сцену вне очереди.
– Начинается! – с радостью в голосе сообщил Кир, и тут же был сбит с ног. Потом почувствовал, как на плечах кто-то стоит. Наверное, ещё и нагло смотрит представление.
На сцену тем временем вынесли лавку, на коей в той же самой позе спал актёр, игравший пьяницу. Пятеро мужчин в лохмотьях сидели на полу и с азартом играли в кости. Молли медленно прогуливалась из одного угла в другой. Заиграла зловещая музыка, и взглядам зрителей предстала препротивная старушенция с клюкой и повязанным поверх копны седых волос толстым платком. Едва заметив её, Молли бросилась на колени и ползком направилась к ней. Представление началось.
Молли.
Прошу вас, смилуйтесь: верните ожерелье.
Мне дорого оно как память о родных.
Старуха.
Плати долг до конца, и снова твою шею
Оно украсит. Хых-ых-ых. (Злобно смеётся.)
Молли.
Мне никогда не накопить такую сумму.
О, что дадите вы за этот медальон?
Старуха.
За медальон? (Танцует румбу.)
Ну за него дала б я миллион!
Но дам шесть медяков.
– Точь-в-точь как мой с ликом прекрасной Белли, – удивился Кир, выбравшийся из-под ног, но тут же снова затоптанный.
Молли.
О ведьма!
Старуха.
Точно.
Молли.
Будь проклята!
Старуха.
Тебе