Лидия Инниш

Приключения Мура. Трилогия


Скачать книгу

вожака и легко сбросили его со скалы прямо в пропасть. Захлопали крылья, ветром разметало волосы по плечам беглянки и смело голодную стаю прочь, будто ворох сухих листьев. Подхватив полуживую от страха девушку, орел поднялся в воздух и полетел вдаль, а лунный свет серебрил его широкие темные крылья…

      Фрея вздрогнула и проснулась. Все лицо было мокро от слез. Она не сразу вспомнила, что находится в трактире, и Мур спит в соседней комнате, и никаких волков вокруг нет. Девушка снова положила голову на подушку. Какой странный сон – и страшный, и прекрасный одновременно. Ее спаситель смотрел на нее ласково и говорил что-то, но она не запомнила, потому что просто слушала голос… Он погладил ее по щеке прежде, чем улететь, и в его почти черных глазах отразились звезды.

      ***

      – Странный сон мне сегодня приснился.

      В сумерках они шли по улице, разыскивая указанный вчерашним трактирщиком дом. Начинал накрапывать дождь, и путники набросили на головы капюшоны.

      – Мрр? – отозвался Мур. – Странный или страшный?

      Фрея задумалась.

      – Сначала было страшно, но он спас меня.

      Кот не стал уточнять, кто, только возвел глаза к небу и вздохнул.

      – И у него были те же глаза, и голос, только мне почему-то казалось, что это не он.

      – Как это – не он?

      Девушка покачала головой.

      – Я не знаю. И он, и не он одновременно. Это странно, правда?

      Мур пожал плечами.

      – Ну, может, он стал серьезнее. Ведь он теперь король.

      – Думаешь? – с сомнением спросила Фрея.

      – Или же это был красавчик Эрмир.

      Хозяйка толкнула кота в бок.

      – Долго ты будешь мне его припоминать?

      – Всю жизнь, – пообещал Мур и шагнул в сторону. – Мы пришли. Это здесь.

      Он толкнул дверь гостиницы с едва теплящимся фонарем под крышей, и путники вошли, стряхивая с плащей дождевые капли. Усадив Фрею на лавку, Мур пошел разыскивать хозяина. Очень скоро он вернулся в сопровождении немолодого человека в холщовом фартуке и с очень кислым выражением на лице.

      – Добрый вечер, уважаемая, – приветствовал девушку тот, едва разжимая зубы. – Надеюсь, вы не слишком вымокли?

      – Надеюсь, у вас найдется, где обсохнуть, – ответила Фрея. – Нам нужны комнаты и ужин.

      – С комнатами плохо, – покачал головой хозяин, и в его глазах появилась печаль. – Есть одна свободная, но она неудобная и в ней нет очага.

      – Что так? – спросил Мур. – Какой-то праздник?

      – Ежегодная ярмарка, – пробормотал хозяин гостиницы неохотно. – Со всех деревень собирается народ. Так что, простите меня, но мест нет.

      Фрея внимательно посмотрела на него.

      – А если я исцелю ваш зуб?

      Хозяин вытаращился на нее, будто на какое-то диво. А девушка тем временем полезла в свой