София Фаддеева

Сражение Цветов. Продолжение


Скачать книгу

вещи, и уходи! – сказала я.

      – Это ты МНЕ говоришь?

      Хулио вытолкал меня за дверь.

      Тихо – не дай бог ребенок проснется! – я скреблась в дверь:

      –Хулио! Пусти!

      Он открыл дверь, взглянув ему в лицо – оно попало в свет фонаря – вновь я увидела слившиеся со зрачками белки и вырывающееся не только из зрачков, но со всей поверхности глаз пламя, и я отпрянула от двери.

      Хулио тянул меня за руку в дом.

      – Нет! Нет! – я вырывалась.

      Босые ноги, ночная рубашка… – такой я прибежала в дом сеньоры Далии.

      Ночи в Риобамбе темные и холодные.

      Х Х Х

      Я проклята.

      Х Х Х

      Старшие дети сеньоры Далии были моего возраста, но дружила я с их мамой, полной, подвижной, веселой женщиной лет сорока. У нее были умные глаза и крашеные в седину – белые-белые – редкие короткие волосы. Обращалась ко всем она очень ласково: моя дорогая, моя любовь, моя доченька, моя жизнь… что, впрочем, ничего не означало.

      – Что случилось, моя дорогая? – спросила она меня и принесла плед.

      – Сеньора Далия… – я всхлипнула.

      Она просила звать себя просто Далией, но я никак не могла решиться назвать женщину вдвое старше меня просто по имени, отчества у нее, разумеется, не было, и я никогда не опускала «сеньора», хотя при близости отношений это звучало странно и привносило оттенок «госпожа».

      – Сеньора Далия…

      Мне было трудно рассказать, что случилось.

      Она усадила меня в машину.

      – Сеньор! – сказала открывшему дверь Хулио сеньора Далия. – Моя подруга – женщина тонкого душевного устройства, изысканного воспитания и не привыкла к мужланскому обращению!

      Хулио был смущен ее появлением. По крайней мере, бить меня в ее присутствии он не мог.

      –Простите, сеньора, – сказал он вежливо – это наши проблемы, и мы разберемся сами.

      –Уходи, дерьмо, подонок, мерзавец! – потребовала на русском женщина тонкого душевного устройства.

      – Прости! – попросил на русском Хулио. – Я ничего не помню! Расскажите мне, что случилось? – попросил он на испанском. – Кажется, я выпил…

      Белки его были светлы.

      – Уходи! – сказала я, но уже не так твердо.

      – Сеньора, я прошу прощения, разрешите мне поговорить с Кирой без вашего присутствия! – обратился Хулио к сеньоре Далии.

      – Я могу быть уверена в безопасности моей подруги? – поинтересовалась сеньора Далия и ушла. Урчание ее машины стихло.

      Стоит ли говорить – я простила. Каково бы ни было потрясение – избиение, открытие ужасного порока… – женщина не способна разлюбить в один день или два.

      – Как ты мог! Как ты мог? Как ты мог? – этот вопрос я задала бесчисленное число раз, а Хулио стоял передо мной на коленях, целовал край ночной рубашки и обещал:

      – Никогда больше… никогда… никогда… если ты меня бросишь…

      Белки его глаз были светлы. Может, мне показалось, что они меняли свой цвет?

      Х Х Х

      Мужчина,