Вондра Чхан

Сонджу


Скачать книгу

Чинвон пальцем:

      – Ничего подобного ты не сделаешь! Мы не торговцы.

      Она ушла из комнаты, ворча под нос. Муж Сонджу улыбнулся, а его брат достал бумажник. Чинвон, взяв у него деньги, тоже ушла.

      Сонджу проследовала на кухню и присела рядом со Второй Сестрой, которая поливала соевые бобы, прораставшие в лакированном горшке. Она спросила:

      – Что Чинвон делает с деньгами?

      – Это для меня загадка. Когда эти деньги закончатся, у неё появится ещё одна «гениальная» идея.

      – А деньги, выигранные в карты?

      – Кажется, она покупает сушёных кальмаров и жареные орехи в деревенском магазине.

      – У нас есть магазин?

      – Ты ведь видела горбуна, недавно разговаривавшего с Матушкой? Он владеет небольшим магазином рядом со школой. Продаёт закуски, свечи, спички – всякое такое.

      Вторая Сестра накрыла глиняный горшок тканью и встала. Сонджу поднялась следом.

      – Может, она угощает всех, с кем играет.

      – Очень вряд ли. Она не очень-то щедрый человек.

      По пути в кухню Сонджу прошептала:

      – Только представь, где бы мы были, если бы обладали такой же изобретательностью и силой характера, как Чинвон, чтобы получить желаемое.

      Хотелось бы ей только, чтобы Чинвон побольше думала о своей матери.

      Сентябрь принёс долгожданную прохладу. Уже больше недели свекровь говорила – достаточно громко, чтобы Сонджу услышала:

      – Прошло уже полгода. Достаточно времени, чтобы зачать ребёнка.

      Затем она начала каждое утро проводить ритуал сжигания благовоний и вознесения молитв Будде.

      Каждый раз, когда Сонджу слышала тихий звон молитвенного колокольчика свекрови, её сердце сжималось. Последние несколько месяцев она много думала о том, не бесплодна ли, как тётя. И теперь, когда свекровь произносила эти слова вслух, вероятность бесплодия казалась всё более реальной. До недавнего времени она полагала, что ребёнок может изменить положение вещей в её браке, однако теперь она хотела ребёнка для себя самой, чтобы любить его и всему обучать. Но что, если она не сможет зачать? Наймут ли её свёкры любовницу для мужа, чтобы завести от неё детей, как это было с её тётей?

      Она сбегала на холм. Далеко внизу от того места, где она стояла, ячменное поле волновалось как море и тихо шелестело, когда ветер менял направление. Сонджу представляла другую жизнь, которую могла бы иметь. Однако, вернувшись с холма, она чувствовала себя виноватой: в её фантазиях было так мало мужа и совместной с ним жизни. Иногда она думала, что слишком концентрируется на своих обидах, и пыталась отпустить их, но с каждым новым разочарованием они возвращались. Как, например, в тот день, когда она листала его книги по инженерии, пока он отсутствовал, но нашла их совершенно непонятными. Соскучившись по чтению за время замужества, она попросила его купить ей какие-нибудь книги. Эту просьбу она повторила несколько раз. В конечном итоге она просто перестала об этом напоминать.

      За неделю до этого она спросила его, о чём он говорил со своим отцом.

      – А,