Константин Степанович Собко

Битва у рифов


Скачать книгу

себя очень сосредоточенно во время нашего путешествия. Отвлекаться нельзя. Нельзя делать то, что случайно взбредёт в голову. Запоминайте всё, что мы с папой будем вам говорить. И не стесняйтесь спрашивать, если вам что-то будет не очень понятно. У вас обязательно должна быть масса вопросов в первые дни жизни. Это нормально. Если из-за шторма или ещё чего-нибудь кто-то из вас останется один, не пугайтесь. Течение, в котором мы поплывём, доходит до экватора. Это трасса номер тридцать три. Затем мы перейдём в другое течение и направимся на восток в сторону Большой страны кораллов. Там находится наш риф. Его номер двенадцать семьдесят семь.

      Пальмира обвела взглядом детей и вздохнула:

      – Вряд ли вы всё это запомнили.

      Малыши переглянулись, надеясь, что у кого-то из них была хорошая память.

      Заговорил Орион:

      – Мы поплывём по трассе номер тридцать три. Наш риф находится в Большой стране кораллов. Номер рифа – двенадцать семьдесят семь. А ещё можно спрашивать, где живут моя мама Пальмира, папа Дионий и дедушка Силвер. Всё просто.

      – Да, мамочка, совсем не сложно.

      – Вот именно. Даже Оксу понятно.

      – Кто-то сейчас получит от Оксидия!

      – Тихо, дети! – сказала Пальмира. – Молодец, Орион. У тебя хорошая память. Запоминайте дальше. Все трассы, а их в океанах много, охраняют патрули – марлины и меч-рыбы. Хищники – акулы, барракуды и прочие крупные рыбы боятся плавать поблизости…

      – Что? – воскликнул Оксидий. – Ещё и крупные хищные рыбы? Разве не достаточно людей?

      – Что я могу поделать? – вздохнув, ответила Пальмира. – Да, хищников очень много. И они так плохо воспитаны, что могут вас съесть

      – Ой, мамочка! – воскликнула пухленькая Иона.

      – Я не хочу вас пугать, но и держать в неведении не имею права. Поэтому я обязана добавить, что сверху на вас могут напасть хищные птицы, – продолжила Пальмира. – Всё это вы должны знать. Я тоже была маленькой. И, как видите, ничего со мной не случилось – я слушалась свою маму. Надеюсь, вы всё поняли. А теперь соберитесь вокруг меня. Плывём на восход. Там нас встретит ваш папа. И там находится то самое тёплое течение, которое понесёт нас к экватору. Все готовы путешествовать?

      – Да! – ответили малыши.

      И черепашки, окружив маму, отправились в своё первое и очень длительное плавание.

      *

      К тёплому течению они плыли долго. Пока было видно, что происходило на глубине и находилось на дне, на Пальмиру обрушилась масса вопросов. Она отвечала, как и подобало учительнице – подробно, не торопясь.

      Вскоре дно скрылось в сумраке и вопросов стало намного меньше. Малышей словно заворожило величие и необозримость моря. К тому же черепашкам нужно было старательно работать плавниками, чтобы держаться рядом с мамой. А в первый день жизни это было далеко не просто. Даже Самсон, поначалу то и дело вырывавшийся вперёд, стал экономить силы.

      Солнце поднялось над горизонтом. Столбы света, непрерывно перемещаясь и играя бликами на панцирях черепах, уходили вглубь и гасли в тёмной мгле. Издалека