Джалал ад-Дин Руми

Поэма о скрытом смысле. Четвертый дафтар


Скачать книгу

до ног утонул в нечистотах тот юноша,

      А проточная вода хлещет ему на подол[1012].

      Он мечется из стороны в сторону

      Рядом со спокойным местом и опорой.

      Свет скрыт, но поиск свидетельствует [о нем],

      Ибо сердце не ищет прибежища понапрасну.

      Если бы не было спасения из тюрьмы мира,

      Не было бы страха – сердце не стремилось бы к освобождению.

      Страх, словно доверенное лицо, побуждает тебя,

      Мол, эй, заблудший, ищи правильный путь!

      2040 Путь есть, но он скрыт в тайном месте,

      Его обретение зависит от многих поисков.

      Разделение в тайне ищет единения,

      В этом ищущем узри лик искомого![1013]

      Умершие [обитатели] сада возродились из корня,

      Мол, познай Того дающего жизнь![1014]

      Глаза этих узников каждый миг устремлены на дверь

      Разве были бы, если бы не было доброго вестника?

      Сотни тысяч испачканных ищущими воду

      Разве были бы, если бы не было воды в реке?

      2045 [Если] на земле нет покоя твоим бокам,

      Знай, что дома есть одеяло и постель.

      [Если бы] не было дома, [человек] нигде не был бы бесприютным,

      Без отрезвляющих средств не было бы этого опьянения[1015].

      [Спорщик] сказал: «Нет, нет, о Посланник Бога, не делай

      Главой войска никого, кроме искушенного старца!

      О Посланник Бога, пусть юноша – прирожденный лев,

      Да не будет полководцем никто, кроме старца!

      Ты тоже говорил, и твоя речь – свидетель,

      Нужен старец, нужно, чтобы старец был предводителем[1016].

      2050 О Посланник Бога, посмотри, в этом войске

      Есть столько старцев, и [они] впереди него!

      Не смотри, что на этом дереве желтые листья,

      Собирай с него зрелые яблоки.

      Разве сами его желтые листья ничто?

      Они – знак зрелости и совершенства.

      Желтый лист бороды и седые волосы

      Несут весть о зрелом уме.

      Молодая, зеленеющая листва

      Сделалась знаком того, что плод не созрел.

      2055 Богатство нищеты – признак мудреца,

      Желтизна золота – румянец менялы[1017].

      Тот, чьи щеки, как роза, если и красавец,

      В школе [жизненного] опыта он – новичок[1018].

      Буквы его почерка идут вкривь и вкось,

      Разум [его] парализован, хотя тело бегает.

      У старца ноги хоть и лишились скорости,

      Разум его обрел два крыла и взлетает на эмпирей.

      Если желаешь примера, посмотри на Джа‘фара –

      Бог дал ему крылья вместо рук и ног»[1019].

      2060 Оставь золото, ибо темной сделалась эта речь –

      Словно ртуть, затрепетало мое сердце[1020].

      В моей душе сотни красноречивых молчаний

      Кладут руку на уста, мол, довольно!

      Молчание – море, а речь – река,

      Море стремится к тебе, не стремись к реке!

      Не отворачивайся от призывов моря,

      Заканчивай, и Аллах знает лучше, что