Сергей Элгрин

Игры Камня


Скачать книгу

на берегу…

      А потом мы оделись и вернулись в деревню. Всё ещё стояла ночь, и после активных приключений на пруду спать хотелось очень сильно.

      Инсаэлия была весела, всю дорогу без умолку болтала, а я лишь зевал и заставлял себя переставлять ноги, одну за другой, сражаясь с сонливостью.

      – В общем, завтра с утра я зайду за тобой, и мы обойдём всех моих друзей, – сказала Инсаэлия, когда мы уже стояли у входа в избу старика Идэнко. – Поищем твои… древние артефакты.

      – Спасибо, – сказал я. – Спасибо за помощь, и за доброту, и за то, чем мы недавно занимались, дорогая, прекрасная рыжая фея.

      Она улыбнулась, и я обнял её за талию, привлёк к себе и поцеловал. Она быстро прервала поцелуй и шепнула:

      – Не здесь. Нас могут увидеть.

      Я тяжко вздохнул и отпустил её.

      – До завтра, – сказала она.

      – До завтра.

      Она развернулась и пошла прочь. Я стоял у двери и смотрел ей вослед. На небе всё сияли тысячи звёзд, в траве стрекотали сверчки, я вдохнул полной грудью приятный ночной воздух. Инсаэлия шла быстро, а в какой-то момент остановилась и обернулась. Заметив, что я смотрю ей вослед, она помахала рукой и продолжила идти.

      Глава 3. Древний артефакт

      Утром Инсаэлия Гринвайн уже поджидала меня у выхода из домика. Она смотрела на меня тепло и весело, но никаких проявлений близости себе не позволяла – не хотела, чтобы деревенские заметили нас за подобным. Приветствуя, она меня не поцеловала и не обняла, а лишь сказала:

      – Привет, Содэрик.

      – Привет-привет, дева рассвета.

      – Что? – она удивлённо подняла брови.

      – Это из песни одного древнего народца… Ну, что будем делать сегодня?

      – Прежде всего, – сказала она, – я хочу, чтобы ты попробовал это.

      И она протянула мне что-то завёрнутое в тряпку. Я развернул и увидел тёплый дымящийся пирог.

      – Мы с мамой приготовили. Я встала засветло, чтобы успеть сделать его.

      – Из тебя получится замечательная супружница.

      Она наморщила носик:

      – Какое-то странное слово. Как будто название какого-то насекомого.

      – А с чем пирог?

      – С яблоками, – торжественно объявила она.

      Затаив дыхание, она следила за тем, как я кусаю. Пирог был довольно вкусный, и, самое главное, тёплый, только что приготовленный – а это одно из важнейших свойств выпечки. Но ничего особенного про него сказать не могу. Пирог как пирог. Честно говоря, я не особо разбираюсь в пирогах. Я вряд ли бы отличил этот пирог от любого другого.

      Тем не менее, я с удовольствием прожевал кусок и благодушно, напоказ, простонал, пока Инсаэлия, расплываясь в довольной улыбке, наблюдала за мной.

      – Спасибо, рыжая фея, – сказал я и убрал остатки пирога в сумку.

      – Не за что. Ты собираешься и дальше меня так называть?

      – Ты сама первая это придумала. Что – больше не называть?

      – Ну… иногда можно.

      Я собрался что-то ответить, но она протянула мне бурдюк.

      – На, запей.

      Это снова было домашнее вино дома Гринвайн. Не